1. vers
KG Zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette őt az ő jobbkeze és az ő szentséges karja.
AS Oh sing unto Jehovah a new song; For he hath done marvellous things: His right hand, and his holy arm, hath wrought salvation for him.
KJV O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2. vers
KG Tudtul adta az Úr az ő szabadítását; a népek előtt megjelentette az ő igazságát.
AS Jehovah hath made known his salvation: His righteousness hath he openly showed in the sight of the nations.
KJV The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3. vers
KG Megemlékezett az ő kegyelméről és Izráel házához való hűségéről; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását.
AS He hath remembered his lovingkindness and his faithfulness toward the house of Israel: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
KJV He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4. vers
KG Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!
AS Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.
KJV Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5. vers
KG Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;
AS Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.
KJV Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6. vers
KG Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr előtt!
AS With trumpets and sound of cornet Make a joyful noise before the King, Jehovah.
KJV With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7. vers
KG Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és akik lakoznak benne.
AS Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
KJV Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8. vers
KG A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek
AS Let the floods clap their hands; Let the hills sing for joy together
KJV Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9. vers
KG Az Úr előtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.
AS Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
KJV Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.