1. vers
KG Zsoltár, ének szombat napra.
AS It is a good thing to give thanks unto Jehovah, And to sing praises unto thy name, O Most High;
KJV IT IS A GOOD THING TO GIVE THANKS UNTO THE LORD, AND TO SING PRAISES UNTO THY NAME, O MOST HIGH:
2. vers
KG Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
AS To show forth thy lovingkindness in the morning, And thy faithfulness every night,
KJV To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3. vers
KG Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
AS With an instrument of ten strings, and with the psaltery; With a solemn sound upon the harp.
KJV Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4. vers
KG Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
AS For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
KJV For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5. vers
KG Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
AS How great are thy works, O Jehovah! Thy thoughts are very deep.
KJV O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6. vers
KG Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
AS A brutish man knoweth not; Neither doth a fool understand this:
KJV A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7. vers
KG A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
AS When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.
KJV When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8. vers
KG Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elvesszenek ők;
AS But thou, O Jehovah, art on high for evermore.
KJV But thou, LORD, art most high for evermore.
9. vers
KG Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
AS For, lo, thine enemies, O Jehovah, For, lo, thine enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.
KJV For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10. vers
KG Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők!
AS But my horn hast thou exalted like `the horn of' the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
KJV But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11. vers
KG De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
AS Mine eye also hath seen `my desire' on mine enemies, Mine ears have heard `my desire' of the evil-doers that rise up against me.
KJV Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12. vers
KG És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
AS The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.
KJV The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13. vers
KG Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a cédrus a Libánonon.
AS They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
KJV Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14. vers
KG Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornácaiban virágzanak.
AS They shall still bring forth fruit in old age; They shall be full of sap and green:
KJV They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15. vers
KG Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
AS To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
KJV To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
16. vers
KG Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!
AS
KJV