1. vers
KG Az éneklőmesternek a neginóthra, a seminith szerint; Dávid zsoltára.
AS O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure.
KJV O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2. vers
KG Uram, ne feddj meg engem haragodban, és ne ostorozz engem búsulásodban.
AS Have mercy upon me, O Jehovah; for I am withered away: O Jehovah, heal me; for my bones are troubled.
KJV Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3. vers
KG Könyörülj rajtam Uram, mert ellankadtam: gyógyíts meg engem Uram, mert megháborodtak csontjaim!
AS My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?
KJV My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
4. vers
KG Lelkem is igen megháborodott, és te, oh Uram, míglen?
AS Return, O Jehovah, deliver my soul: Save me for thy lovingkindness' sake.
KJV Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.
5. vers
KG Térj vissza Uram, mentsd ki lelkemet, segíts meg engem kegyelmedért;
AS For in death there is no remembrance of thee: In Sheol who shall give thee thanks?
KJV For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
6. vers
KG Mert nincs emlékezés rólad a halálban, a seolban kicsoda dicsőít téged?
AS I am weary with my groaning; Every night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
KJV I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7. vers
KG Elfáradtam sóhajtozásomban, egész éjjel áztattam ágyamat, könyhullatással öntöztem nyoszolyámat.
AS Mine eye wasteth away because of grief; It waxeth old because of all mine adversaries.
KJV Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
8. vers
KG Szemem a bánattól elbágyadt, megvénhedett minden szorongatóm miatt.
AS Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
KJV Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
9. vers
KG Távozzatok tőlem mind, ti bűnt cselekedők, mert meghallgatja az Úr az én siralmam szavát.
AS Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.
KJV The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
10. vers
KG Meghallgatja az Úr az én könyörgésemet, elfogadja az Úr az én imádságomat.
AS All mine enemies shall be put to shame and sore troubled: They shall turn back, they shall be put to shame suddenly. Psalm 7 Shiggaion of David, which he sang unto Jehova, concerning the words of Cush a Benjamite.
KJV Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
11. vers
KG Megszégyenül majd és igen megháborodik minden ellenségem; meghátrálnak és megszégyenülnek hirtelen.
AS
KJV