1. vers
KG Az éneklőmesternek az altashétre. Dávid miktámja; midőn embereket külde Saul, és őrizék az ő házát, hogy megöljék őt.
AS Deliver me from mine enemies, O my God: Set me on high from them that rise up against me.
KJV Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.
2. vers
KG Szabadíts meg engemet az én ellenségeimtől, Istenem; a reám támadóktól ments meg engemet!
AS Deliver me from the workers of iniquity, And save me from the bloodthirsty men.
KJV Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.
3. vers
KG Szabadíts meg engemet a gonosztevőktől, és a vérontó emberek ellen tarts meg engemet;
AS For, lo, they lie in wait for my soul; The mighty gather themselves together against me: Not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
KJV For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD.
4. vers
KG Mert ímé lelkem után leselkednek, egybegyűltek ellenem az erősek; anélkül, hogy hibás vagy vétkes volnék, Uram!
AS They run and prepare themselves without `my' fault: Awake thou to help me, and behold.
KJV They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
5. vers
KG Bűnöm nélkül egybegyűlnek és készülnek ellenem: serkenj fel előmbe és lásd meg ezeket!
AS Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel, Arise to visit all the nations: Be not merciful to any wicked transgressors. Selah
KJV Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
6. vers
KG Te, oh Uram, Seregek Istene, Izráel Istene, serkenj fel! Büntesd meg mind e pogányokat, ne könyörülj senkin, aki hamisságot cselekszik. Szela.
AS They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.
KJV They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
7. vers
KG Estenden megjelennek, ordítnak, mint az eb; körüljárják a várost.
AS Behold, they belch out with their mouth; Swords are in their lips: For who, `say they', doth hear?
KJV Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?
8. vers
KG Ímé, szájokkal csácsognak, ajkaikon szablyák vannak: hisz, úgy mond, kicsoda hallja meg?
AS But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.
KJV But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.
9. vers
KG Te pedig, Uram, neveted őket, és megcsúfolod mind e pogány népet.
AS `Because of' his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower.
KJV Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.
10. vers
KG Hatalmával szemben te reád vigyázok; mert Isten az én váram.
AS My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see `my desire' upon mine enemies.
KJV The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.
11. vers
KG Előmbe jön az én kegyelmes Istenem; látnom engedi Isten az én ellenségeim romlását.
AS Slay them not, lest my people forget: Scatter them by thy power, and bring them down, O Lord our shield.
KJV Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.
12. vers
KG Ne öld meg őket, hogy népem meg ne felejtkezzék; bujdosókká tedd őket a te hatalmaddal, és alázd meg őket Uram, mi paizsunk!
AS `For' the sin of their mouth, `and' the words of their lips, Let them even be taken in their pride, And for cursing and lying which they speak.
KJV For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.
13. vers
KG Szájuknak vétke az ő ajkaiknak beszéde, fogattassanak meg kevélységükben; mert csak átkot és hazugságot szólnak.
AS Consume them in wrath, consume them, so that they shall be no more: And let them know that God ruleth in Jacob, Unto the ends of the earth. Selah
KJV Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
14. vers
KG Veszítsd el őket búsulásodban, veszítsd el őket, hogy ne legyenek; és tudják meg, hogy Isten uralkodik a Jákób fölött, mind a földnek határáig. Szela.
AS And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.
KJV And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
15. vers
KG Estenden megjelennek, ordítnak, mint az eb, körüljárják a várost.
AS They shall wander up and down for food, And tarry all night if they be not satisfied.
KJV Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.
16. vers
KG Étel után barangolnak, és ha nem laknak jól, virrasztanak.
AS But I will sing of thy strength; Yea, I will sing aloud of thy lovingkindness in the morning: For thou hast been my high tower, And a refuge in the day of my distress.
KJV But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
17. vers
KG Én pedig éneklem a te hatalmadat, és reggelenkint zengem a te kegyelmességedet; mert váram voltál és menedékem az én nyomorúságom napján.
AS Unto thee, O my strength, will I sing praises: For God is my high tower, the God of my mercy. Psalm 60 For the Chief Musician; `set to' Shushan Eduth. Michtam of David, to teach; and when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand.
KJV Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.
18. vers
KG Én erősségem! Te néked éneklek, mert Isten az én váram: ő az én kegyelmes Istenem!
AS
KJV