1. vers
KG Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára.
AS Blessed is he that considereth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.
KJV Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
2. vers
KG Boldog, aki a nyomorultra gondol; a veszedelem napján megmenti azt az Úr.
AS Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies.
KJV The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
3. vers
KG Az Úr megőrzi azt és élteti azt; boldog lesz e földön, és nem adhatod oda ellenségei kivánságának.
AS Jehovah will support him upon the couch of languishing: Thou makest all his bed in his sickness.
KJV The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
4. vers
KG Az Úr megerősíti őt az ő betegágyán; bármilyen az ágya, megkönnyíted betegségében.
AS I said, O Jehovah, have mercy upon me: Heal my soul; for I have sinned against thee.
KJV I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
5. vers
KG Én azt mondtam: Uram kegyelmezz nékem, gyógyítsd meg lelkemet, mert vétkeztem ellened!
AS Mine enemies speak evil against me, `saying', When will he die, and his name perish?
KJV Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
6. vers
KG Ellenségeim rosszat mondanak felőlem: Mikor hal meg és vész ki a neve?
AS And if he come to see `me', he speaketh falsehood; His heart gathereth iniquity to itself: When he goeth abroad, he telleth it.
KJV And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
7. vers
KG Ha látogatni jön be valaki, hiábavalóságot beszél; szíve álnokságot gyűjt össze magának, kimegy az utcára és beszél.
AS All that hate me whisper together against me; Against me do they devise my hurt.
KJV All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8. vers
KG Minden gyűlölőm együtt suttog reám, gonoszat koholnak ellenem:
AS An evil disease, `say they', cleaveth fast unto him; And now that he lieth he shall rise up no more.
KJV An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
9. vers
KG Istennek átka szállott ő reá, s mivelhogy benne fekszik, nem kél fel többé!
AS Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.
KJV Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
10. vers
KG Még az én jóakaróm is, akiben bíztam, aki kenyeremet ette, fölemelte sarkát ellenem.
AS But thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up, That I may requite them.
KJV But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
11. vers
KG De te Uram, könyörülj rajtam és emelj föl engemet, hadd fizessek meg nékik!
AS By this I know that thou delightest in me, Because mine enemy doth not triumph over me.
KJV By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
12. vers
KG Abból tudom meg, hogy kedvelsz engemet, ha ellenségem nem ujjong felettem;
AS And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever.
KJV And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
13. vers
KG Engem pedig feddhetetlenségemben támogatsz, és színed elé állatsz mindenha.
AS Blessed be Jehovah, the God of Israel, From everlasting and to everlasting. Amen, and Amen. Psalm 42 For the Chief Musician. Maschil of the sons of Korah.
KJV Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
14. vers
KG Áldott az Úr, Izráelnek Istene öröktől fogva mindörökké. Ámen, ámen!
AS
KJV