1. vers
KG Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Úrnak nevét, dicsérjétek szolgái az Úrnak!
AS Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah; Praise `him', O ye servants of Jehovah,
KJV Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.
2. vers
KG Akik álltok az Úrnak házában, Istenünk házának pitvaraiban.
AS Ye that stand in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
KJV Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
3. vers
KG Dicsérjétek az Urat, mert jó az Úr; zengjétek nevét, mert gyönyörűséges!
AS Praise ye Jehovah; for Jehovah is good: Sing praises unto his name; for it is pleasant.
KJV Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
4. vers
KG Mert kiválasztá magának az Úr Jákóbot, Izráelt a saját örökségéül.
AS For Jehovah hath chosen Jacob unto himself, `And' Israel for his own possession.
KJV For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
5. vers
KG Én bizony tudom, hogy nagy az Úr, és a mi Urunk minden istennél különb.
AS For I know that Jehovah is great, And that our Lord is above all gods.
KJV For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
6. vers
KG Mind megteszi az Úr, amit akar: az egekben és a földön, a vizekben és minden mélységben.
AS Whatsoever Jehovah pleased, that hath he done, In heaven and in earth, in the seas and in all deeps;
KJV Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
7. vers
KG Felemeli a felhőket a földnek széléről; villámlást készít, hogy eső legyen, s szelet hoz elő tárházaiból.
AS Who causeth the vapors to ascend from the ends of the earth; Who maketh lightnings for the rain; Who bringeth forth the wind out of his treasuries;
KJV He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
8. vers
KG Aki megverte Égyiptom elsőszülötteit, az emberétől a baroméig.
AS Who smote the first-born of Egypt, Both of man and beast;
KJV Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9. vers
KG Jeleket és csodákat küldött rád, oh Égyiptom, Faraóra és összes szolgáira.
AS Who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, Upon Pharaoh, and upon all his servants;
KJV Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10. vers
KG Aki megvert sok népet, és megölt erős királyokat:
AS Who smote many nations, And slew mighty kings,
KJV Who smote great nations, and slew mighty kings;
11. vers
KG Szíhont, az Emoreusok királyát, meg Ógot, a Básán királyát, és Kanaánnak minden királyát.
AS Sihon king of the Amorites, And Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan,
KJV Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12. vers
KG És odaadta földüket örökségül; örökségül saját népének, Izráelnek.
AS And gave their land for a heritage, A heritage unto Israel his people.
KJV And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
13. vers
KG Uram! Örökkévaló a te neved; nemzedékről nemzedékre emlegetnek téged.
AS Thy name, O Jehovah, `endureth' for ever; Thy memorial `name', O Jehovah, throughout all generations.
KJV Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
14. vers
KG Mert birája az Úr az ő népének, és könyörületes az ő szolgái iránt.
AS For Jehovah will judge his people, And repent himself concerning his servants.
KJV For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
15. vers
KG A pogányok bálványai ezüst és arany, emberi kezek alkotásai.
AS The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands.
KJV The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.
16. vers
KG Szájok van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
AS They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
KJV They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17. vers
KG Füleik vannak, de nem hallanak, és lehellet sincsen szájokban!
AS They have ears, but they hear not; Neither is there any breath in their mouths.
KJV They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
18. vers
KG Hasonlók lesznek hozzájuk alkotóik is, és mindazok, akik bíznak bennök.
AS They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.
KJV They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
19. vers
KG Izráel háznépe: áldjátok az Urat! Áronnak háznépe: áldjátok az Urat!
AS O house of Israel, bless ye Jehovah: O house of Aaron, bless ye Jehovah:
KJV Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
20. vers
KG Lévinek háznépe: áldjátok az Urat! Kik félik az Urat: áldjátok az Urat!
AS O house of Levi, bless ye Jehovah: Ye that fear Jehovah, bless ye Jehovah.
KJV Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
21. vers
KG Áldott az Úr a Sionon, aki Jeruzsálemben lakozik! Dicsérjétek az Urat!
AS Blessed be Jehovah out of Zion, Who dwelleth at Jerusalem. Praise ye Jehovah.
KJV Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.