1. vers
KG | Grádicsok éneke. Mind boldog az, aki féli az Urat; aki az ő útaiban jár! |
AS | Blessed is every one that feareth Jehovah, That walketh in his ways. |
KJV | Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways. |
2. vers
KG | Bizony, kezed munkáját eszed! Boldog vagy és jól van dolgod. |
AS | For thou shalt eat the labor of thy hands: Happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
KJV | For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
3. vers
KG | Feleséged, mint a termő szőlő házad belsejében; fiaid, mint az olajfacsemeték asztalod körül. |
AS | Thy wife shall be as a fruitful vine, In the innermost parts of thy house; Thy children like olive plants, Round about thy table. |
KJV | Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table. |
4. vers
KG | Ímé, így áldatik meg a férfiú, aki féli az Urat! |
AS | Behold, thus shall the man be blessed That feareth Jehovah. |
KJV | Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD. |
5. vers
KG | Megáld téged az Úr a Sionról, hogy boldognak lássad Jeruzsálemet életednek minden idejében; |
AS | Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life. |
KJV | The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life. |
6. vers
KG | És meglássad fiaidnak fiait; békesség legyen Izráelen! |
AS | Yea, see thou thy children's children. Peace be upon Israel. Psalm 129 A Song of Ascents. |
KJV | Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel. |