1. vers
KG Grádicsok éneke. Mind boldog az, aki féli az Urat; aki az ő útaiban jár!
AS Blessed is every one that feareth Jehovah, That walketh in his ways.
KJV Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
2. vers
KG Bizony, kezed munkáját eszed! Boldog vagy és jól van dolgod.
AS For thou shalt eat the labor of thy hands: Happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
KJV For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
3. vers
KG Feleséged, mint a termő szőlő házad belsejében; fiaid, mint az olajfacsemeték asztalod körül.
AS Thy wife shall be as a fruitful vine, In the innermost parts of thy house; Thy children like olive plants, Round about thy table.
KJV Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
4. vers
KG Ímé, így áldatik meg a férfiú, aki féli az Urat!
AS Behold, thus shall the man be blessed That feareth Jehovah.
KJV Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
5. vers
KG Megáld téged az Úr a Sionról, hogy boldognak lássad Jeruzsálemet életednek minden idejében;
AS Jehovah bless thee out of Zion: And see thou the good of Jerusalem all the days of thy life.
KJV The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
6. vers
KG És meglássad fiaidnak fiait; békesség legyen Izráelen!
AS Yea, see thou thy children's children. Peace be upon Israel. Psalm 129 A Song of Ascents.
KJV Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.