1. vers
KG Zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette őt az ő jobbkeze és az ő szentséges karja.
KJV O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2. vers
KG Tudtul adta az Úr az ő szabadítását; a népek előtt megjelentette az ő igazságát.
KJV The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3. vers
KG Megemlékezett az ő kegyelméről és Izráel házához való hűségéről; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását.
KJV He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4. vers
KG Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!
KJV Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5. vers
KG Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;
KJV Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6. vers
KG Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr előtt!
KJV With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7. vers
KG Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és akik lakoznak benne.
KJV Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8. vers
KG A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek
KJV Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9. vers
KG Az Úr előtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.
KJV Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.