1. vers
KG | Mózesnek, az Isten emberének imádsága. Uram, te voltál nékünk hajlékunk nemzedékről nemzedékre! |
KJV | Lord, thou hast been our dwelling place in all generations. |
2. vers
KG | Minekelőtte hegyek lettek és föld és világ formáltaték, öröktől fogva mindörökké te vagy Isten. |
KJV | Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. |
3. vers
KG | Te visszatéríted a halandót a porba, és ezt mondod: Térjetek vissza embernek fiai! |
KJV | Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men. |
4. vers
KG | Mert ezer esztendő annyi előtted, mint a tegnapi nap, amely elmúlt, és mint egy őrjárási idő éjjel. |
KJV | For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. |
5. vers
KG | Elragadod őket; olyanokká lesznek, mint az álom; mint a fű, amely reggel sarjad; |
KJV | Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. |
6. vers
KG | Reggel virágzik és sarjad, és estvére elhervad és megszárad. |
KJV | In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth. |
7. vers
KG | Bizony megemésztetünk a te haragod által, és a te búsulásod miatt megromlunk! |
KJV | For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled. |
8. vers
KG | Elédbe vetetted a mi álnokságainkat; titkos bűneinket a te orcádnak világa elé. |
KJV | Thou hast set our iniquities before thee, our secret sins in the light of thy countenance. |
9. vers
KG | Bizony elmúlik minden mi napunk a te bosszúállásod miatt; megemésztjük a mi esztendeinket, mint a beszédet. |
KJV | For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told. |
10. vers
KG | A mi esztendeinknek napjai hetven esztendő, vagy ha feljebb, nyolcvan esztendő, és nagyobb részök nyomorúság és fáradság, amely gyorsan tovatünik, mintha repülnénk. |
KJV | The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years, yet is their strength labour and sorrow; for it is soon cut off, and we fly away. |
11. vers
KG | Ki tudhatja a te haragodnak erejét, és a te félelmetességed szerint való bosszúállásodat? |
KJV | Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath. |
12. vers
KG | Taníts minket úgy számlálni napjainkat, hogy bölcs szívhez jussunk. |
KJV | So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. |
13. vers
KG | Térj vissza Uram! meddig késel? és könyörülj a te szolgáidon. |
KJV | Return, O LORD, how long? and let it repent thee concerning thy servants. |
14. vers
KG | Jó reggel elégíts meg minket a te kegyelmeddel, hogy örvendezzünk és vígadjunk minden mi időnkben. |
KJV | O satisfy us early with thy mercy; that we may rejoice and be glad all our days. |
15. vers
KG | Vidámíts meg minket a mi nyomorúságunk napjaihoz képest, az esztendőkhöz képest, amelyekben gonoszt láttunk. |
KJV | Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil. |
16. vers
KG | Láttassék meg a te műved a te szolgáidon, és a te dicsőséged azoknak fiain. |
KJV | Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children. |
17. vers
KG | És legyen az Úrnak, a mi Istenünknek jó kedve mi rajtunk, és a mi kezünknek munkáját tedd állandóvá nékünk, és a mi kezünknek munkáját tedd állandóvá! |
KJV | And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. |