1. vers
KG | Ének. A Kóráh fiainak zsoltára. A szent hegyeken vetette meg az ő fundamentomát. |
KJV | His foundation is in the holy mountains. |
2. vers
KG | Szereti az Úr Sionnak kapuit, jobban mint Jákóbnak minden hajlékát. |
KJV | The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob. |
3. vers
KG | Dicsőséges dolgokat beszélnek felőled, te Istennek városa! Szela. |
KJV | Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah. |
4. vers
KG | Előszámlálom Égyiptomot és Bábelt, mint ismerőimet. Ímé Filisztea és Tyrus Kússal együtt: ez ott született. |
KJV | I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there. |
5. vers
KG | És ezt mondják a Sion felől: Mind ez, mind amaz ott született, és ő, a Felséges, erősíti azt. |
KJV | And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her. |
6. vers
KG | Az Úr beírván, feljegyzi a népet: ez ott született! Szela. |
KJV | The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah. |
7. vers
KG | És táncolva énekelik: minden forrásaim te benned vannak. |
KJV | As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee. |