1. vers
KG Az éneklőmesternek; zsoltár, ének. Örvendezz Istennek, oh te egész föld.
KJV Make a joyful noise unto God, all ye lands:
2. vers
KG Énekeljétek az ő nevének dicsőségét; dicsőítsétek az ő dicséretét!
KJV Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
3. vers
KG Mondjátok Istennek: Mily csudálatosak a te műveid: a te hatalmad nagy volta miatt hízelegnek néked ellenségeid.
KJV Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
4. vers
KG Az egész föld leborul előtted; énekel néked, énekli a te nevedet. Szela.
KJV All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah.
5. vers
KG Jőjjetek és lássátok az Isten dolgait; csudálatosak az ő cselekedetei az emberek fiain.
KJV Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
6. vers
KG A tengert szárazzá változtatta, a folyamon gyalog mentek át: ott örvendeztünk ő benne.
KJV He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
7. vers
KG Aki uralkodik az ő hatalmával örökké, szemmel tartja a pogányokat, hogy az engedetlenek fel ne fuvalkodjanak magukban. Szela.
KJV He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah.
8. vers
KG Áldjátok népek a mi Istenünket, és hallassátok az ő dicséretének szavát.
KJV O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
9. vers
KG Aki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.
KJV Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
10. vers
KG Mert megpróbáltál minket, oh Isten, megtisztítottál, amint tisztítják az ezüstöt.
KJV For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
11. vers
KG Hálóba vittél be minket, megszorítottad derekainkat.
KJV Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
12. vers
KG Embert ültettél fejünkre, tűzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bőségre.
KJV Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
13. vers
KG Elmegyek házadba égőáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,
KJV I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
14. vers
KG Amelyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.
KJV Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
15. vers
KG Hízlalt juhokat áldozom néked égőáldozatul, kosok jóillatú áldozatával; ökröket bakokkal együtt áldozom néked. Szela.
KJV I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah.
16. vers
KG Jőjjetek el és halljátok meg, hadd beszélem el minden istenfélőnek: miket cselekedett az én lelkemmel!
KJV Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
17. vers
KG Hozzá kiálték az én szájammal, és magasztalás volt nyelvem alatt.
KJV I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
18. vers
KG Ha hamisságra néztem volna szívemben, meg nem hallgatott volna az én Uram.
KJV If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
19. vers
KG Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.
KJV But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
20. vers
KG Áldott az Isten, aki nem vetette meg könyörgésemet, és kegyelmét nem vonta meg tőlem.
KJV Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.