1. vers
KG Az éneklőmesternek, Jedutun szerint; Dávid zsoltára.
KJV Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
2. vers
KG Csak Istenben nyugoszik meg lelkem; tőle van az én szabadulásom.
KJV He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
3. vers
KG Csak ő az én kősziklám és szabadulásom; ő az én oltalmam, azért nem rendülök meg felettébb.
KJV How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
4. vers
KG Meddig támadtok még egy ember ellen; meddig törtök ellene valamennyien, mint meghanyatlott fal és dűlő kerítés ellen?
KJV They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
5. vers
KG Csak arról tanácskoznak, mimódon vessék őt le méltóságából; szeretik a hazugságot; szájukkal áldanak, szívükben átkoznak. Szela.
KJV My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
6. vers
KG Csak Istenben nyugodjál meg lelkem, mert tőle van reménységem.
KJV He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
7. vers
KG Csak ő az én kősziklám és szabadulásom; ő az én oltalmam, azért nem rendülök meg.
KJV In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
8. vers
KG Istennél van szabadulásom és dicsőségem; az én erős kősziklám, az én menedékem Istenben van.
KJV Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
9. vers
KG Bízzatok ő benne mindenkor, ti népek; öntsétek ki előtte szíveteket; Isten a mi menedékünk. Szela.
KJV Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
10. vers
KG Bizony hiábavalók a közembernek fiai és hazugok a főembernek fiai; ha mérőserpenyőbe vettetnek, mind alábbvalók a semminél.
KJV Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
11. vers
KG Ne bízzatok zsarolt javakban, és rablott jószággal ne kevélykedjetek; a vagyonban, ha nő, ne bizakodjatok;
KJV God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
12. vers
KG Egyszer szólott az Isten, kétszer hallottam ugyanazt, hogy a hatalom az Istené.
KJV Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.
13. vers
KG Tiéd Uram a kegyelem is. Bizony te fizetsz meg mindenkinek az ő cselekedete szerint!
KJV