1. vers
| KG | Az éneklőmesternek az altashétre; Dávid miktámja. | 
| KJV | Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men? | 
2. vers
| KG | Avagy valóban a néma igazságot szólaltatjátok-é meg? Avagy igazán ítéltek-é ti embernek fiai? | 
| KJV | Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth. | 
3. vers
| KG | Sőt inkább hamisságot forgattok a ti szívetekben! A ti kezeiteknek hamisságát méritek e földön. | 
| KJV | The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies. | 
4. vers
| KG | Eltértek a gonoszok fogantatásuk óta; tévelygenek a hazugok anyjok méhétől kezdve. | 
| KJV | Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; | 
5. vers
| KG | Mérgök olyan, mint a kígyónak mérge; mint a siket áspisé, amely füleit bedugja. | 
| KJV | Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely. | 
6. vers
| KG | Amely nem hallja a bűbájosoknak szavát, sem a bűvölőét, aki bűbájakban jártas. | 
| KJV | Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD. | 
7. vers
| KG | Isten, rontsd meg az ő fogaikat az ő szájokban; az oroszlánoknak zápfogait törd össze, Uram! | 
| KJV | Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces. | 
8. vers
| KG | Olvadjanak el, folyjanak széllyel, mint a víz; ha felteszi nyilait, legyenek tompultak azok. | 
| KJV | As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. | 
9. vers
| KG | Legyenek mint a csiga, amely szétfolyván, elmúlik; mint az asszonynak idétlen szülötte, amely nem látta a napot. | 
| KJV | Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath. | 
10. vers
| KG | Mielőtt megéreznék fazekaitok a tövist, mind nyersen, mind égőn elragadja azt a forgószél. | 
| KJV | The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked. | 
11. vers
| KG | Örül az igaz, mikor látja a bosszúállást; lábait mossa a gonosznak vérében. | 
| KJV | So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth. | 
12. vers
| KG | És azt mondja az ember: Bizonyára van jutalma az igaznak; bizony van ítélő Isten e földön! | 
| KJV |