1. vers
| KG | Dávid zsoltára emlékeztetőül. |
| KJV | O lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. |
2. vers
| KG | Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem! |
| KJV | For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore. |
3. vers
| KG | Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült. |
| KJV | There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin. |
4. vers
| KG | Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt. |
| KJV | For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me. |
5. vers
| KG | Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett. |
| KJV | My wounds stink and are corrupt because of my foolishness. |
6. vers
| KG | Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt. |
| KJV | I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. |
7. vers
| KG | Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok. |
| KJV | For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh. |
8. vers
| KG | Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen. |
| KJV | I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. |
9. vers
| KG | Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok. |
| KJV | Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. |
10. vers
| KG | Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem! |
| KJV | My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me. |
11. vers
| KG | Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa az sincs már velem. |
| KJV | My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. |
12. vers
| KG | Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak. |
| KJV | They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. |
13. vers
| KG | De tőrt vetnek, akik életemre törnek, és akik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap. |
| KJV | But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth. |
14. vers
| KG | De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, aki nem nyitja föl száját. |
| KJV | Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs. |
15. vers
| KG | És olyanná lettem, mint az, aki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás. |
| KJV | For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. |
16. vers
| KG | Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem! |
| KJV | For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. |
17. vers
| KG | Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem! |
| KJV | For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. |
18. vers
| KG | Én bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van. |
| KJV | For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin. |
19. vers
| KG | Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt. |
| KJV | But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. |
20. vers
| KG | De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim, |
| KJV | They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is. |
21. vers
| KG | És akik jóért rosszal fizetnek; ellenem törnek, amiért én jóra törekszem. |
| KJV | Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. |
22. vers
| KG | Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem! |
| KJV | Make haste to help me, O Lord my salvation. |
23. vers
| KG | Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm! |
| KJV |