1. vers
KG | Az éneklőmesternek Jeduthunnak, Dávid zsoltára. |
KJV | I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me. |
2. vers
KG | Mondám: nosza vigyázok útaimra, hogy ne vétkezzem nyelvemmel; megzabolázom szájamat, amíg előttem van a hitetlen. |
KJV | I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred. |
3. vers
KG | Elnémultam, vesztegléssel hallgattam a jóról, de fájdalmam felzaklatódott. |
KJV | My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue, |
4. vers
KG | Fölhevült bennem az én szívem, gondolatomban tűz gerjede fel, így szólék azért az én nyelvemmel: |
KJV | LORD, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is: that I may know how frail I am. |
5. vers
KG | Jelentsd meg Uram az én végemet és napjaim mértékét, mennyi az? Hadd tudjam, hogy milyen múlandó vagyok. |
KJV | Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah. |
6. vers
KG | Ímé tenyérnyivé tetted napjaimat, és az én életem te előtted, mint a semmi. Bizony merő hiábavalóság minden ember, akárhogyan áll is! Szela. |
KJV | Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them. |
7. vers
KG | Bizony árnyékként jár az ember; bizony csak hiába szorgalmatoskodik; rakásra gyűjt, de nem tudja, ki takarítja be azokat! |
KJV | And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee. |
8. vers
KG | Most azért, mit reméljek, oh Uram?! Te benned van bizodalmam. |
KJV | Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish. |
9. vers
KG | Ments ki engem minden álnokságomból; ne tégy engem bolondok csúfjává! |
KJV | I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it. |
10. vers
KG | Megnémultam, nem nyitom fel szájamat, mert te cselekedted. |
KJV | Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand. |
11. vers
KG | Vedd le rólam a te ostorodat; kezed fenyítéke miatt elenyészem én. |
KJV | When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah. |
12. vers
KG | Mikor a bűn miatt büntetéssel fenyítesz valakit, elemészted, mint moly, az ő szépségét. Bizony merő hiábavalóság minden ember. Szela. |
KJV | Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were. |
13. vers
KG | Halld meg Uram az én könyörgésemet, figyelmezzél kiáltásomra, könyhullatásomra ne vesztegelj; mert én jövevény vagyok te nálad, zsellér, mint minden én ősöm. |
KJV | O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more. |
14. vers
KG | Ne nézz reám, hadd enyhüljek meg, mielőtt elmegyek és nem leszek többé! |
KJV |