1. vers
KG Az éneklőmesternek, Dávid zsoltára.
KJV In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
2. vers
KG Te benned bíztam, Uram! Ne szégyenüljek meg soha; igazságoddal szabadíts meg engem.
KJV Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
3. vers
KG Hajtsd hozzám füledet, hamar szabadíts meg; légy nékem erős kőszálam, erődített házam, hogy megtarts engem.
KJV For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
4. vers
KG Mert kősziklám és védőváram vagy te; vezess hát engem a te nevedért és vezérelj engemet.
KJV Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
5. vers
KG Ments ki engem a hálóból, amelyet titkon vetettek nékem; hiszen te vagy az én erősségem.
KJV Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
6. vers
KG Kezedre bízom lelkemet, te váltasz meg engemet, oh Uram, hűséges Isten.
KJV I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
7. vers
KG Gyűlölöm a hazug hiúságok híveit, és az Úrban bízom én.
KJV I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
8. vers
KG Hadd vigadjak és örüljek a te kegyelmednek, amiért meglátod nyomorúságomat és megismered a háborúságokban lelkemet;
KJV And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
9. vers
KG És nem rekesztesz be engem ellenség kezébe, sőt tágas térre állatod lábaimat.
KJV Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
10. vers
KG Könyörülj rajtam, Uram, mert szorongattatom; elsenyved a búbánat miatt szemem, lelkem, testem.
KJV For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
11. vers
KG Mert bánatban enyészik életem, és sóhajtásban múlnak éveim; bűnöm miatt roskadoz erőm, és kiasznak csontjaim.
KJV I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
12. vers
KG Temérdek üldözőm miatt csúfsággá lettem, kivált szomszédaimé, és ismerőseimnek félelmévé; akik az utcán látnak, elfutnak tőlem.
KJV I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
13. vers
KG Töröltettem, akár a halott, az emlékezetből; olyanná lettem, mint az elroshadt edény.
KJV For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
14. vers
KG Mert hallottam sokak rágalmát, iszonyatosságot mindenfelől, amint együtt tanácskoztak ellenem, és tervezték, hogy elrabolják lelkemet.
KJV But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
15. vers
KG De én benned bízom, Uram! Azt mondom: Te vagy Istenem.
KJV My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
16. vers
KG Életem ideje kezedben van: szabadíts meg ellenségeim kezéből és üldözőimtől.
KJV Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
17. vers
KG Világosítsd meg orcádat a te szolgádon, tarts meg engem jóvoltodból.
KJV Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
18. vers
KG Uram, ne szégyenüljek meg, mivelhogy hívlak téged; a gonoszok szégyenüljenek meg és pusztuljanak a Seolba.
KJV Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
19. vers
KG A hazug ajkak némuljanak el, amelyek vakmerően szólnak az igaz ellen, kevélységgel és megvetéssel.
KJV Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
20. vers
KG Mily bőséges a te jóságod, amelyet fentartasz a téged félőknek, és megbizonyítasz a te benned bízókon az emberek fiai előtt.
KJV Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
21. vers
KG Elrejted őket a te orcádnak rejtekében az emberek zendülései elől; sátorban őrzöd őket a perpatvarkodó nyelvektől.
KJV Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
22. vers
KG Áldott az Úr, hogy csodálatossá tette kegyelmét rajtam, mint egy megerősített városon!
KJV For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
23. vers
KG Én ugyan azt gondoltam ijedtemben: Elvettettem szemeid elől; de mégis meghallgattad esedezéseimnek szavát, mikor kiáltottam hozzád.
KJV O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
24. vers
KG Szeressétek az Urat mind ti ő kedveltjei; a híveket megőrzi az Úr és bőven megfizet a kevélyen cselekvőknek!
KJV Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
25. vers
KG Legyetek erősek és bátorodjék a ti szívetek mindnyájan, akik várjátok az Urat!
KJV