1. vers
KG | Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. |
2. vers
KG | Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever. |
3. vers
KG | Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever. |
4. vers
KG | Aki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever. |
5. vers
KG | Aki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever. |
6. vers
KG | Aki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever. |
7. vers
KG | Aki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | To him that made great lights: for his mercy endureth for ever: |
8. vers
KG | A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever: |
9. vers
KG | A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever. |
10. vers
KG | Aki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever: |
11. vers
KG | Aki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever: |
12. vers
KG | Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever. |
13. vers
KG | Aki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever: |
14. vers
KG | És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever: |
15. vers
KG | Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever. |
16. vers
KG | Aki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever. |
17. vers
KG | Aki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever: |
18. vers
KG | És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | And slew famous kings: for his mercy endureth for ever: |
19. vers
KG | Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever: |
20. vers
KG | Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: |
21. vers
KG | És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever: |
22. vers
KG | Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever. |
23. vers
KG | Aki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever: |
24. vers
KG | És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever. |
25. vers
KG | Aki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme. |
KJV | Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. |
26. vers
KG | Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme! |
KJV | O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever. |