1. vers
KG Az engedelmes felelet elfordítja a harag felgerjedését; a megbántó beszéd pedig támaszt haragot.
KJV A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
2. vers
KG A bölcsek nyelve beszél jó tudományt: a tudatlanoknak száján pedig bolondság buzog ki.
KJV The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
3. vers
KG Minden helyeken vannak az Úrnak szemei, nézvén a jókat és gonoszokat.
KJV The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
4. vers
KG A nyelv szelídsége életnek fája; az abban való hamisság pedig a léleknek gyötrelme.
KJV A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
5. vers
KG A bolond megútálja az ő atyjának tanítását; aki pedig megbecsüli a dorgálást, igen eszes.
KJV A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
6. vers
KG Az igaznak házában nagy kincs van; az istentelennek jövedelmében pedig háborúság.
KJV In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
7. vers
KG A bölcseknek ajkaik hintegetnek tudományt; a bolondoknak pedig elméje nem helyes.
KJV The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
8. vers
KG Az istentelenek áldozatja gyűlölséges az Úrnak; az igazak könyörgése pedig kedves néki.
KJV The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
9. vers
KG Utálat az Úrnál az istentelennek úta; azt pedig, aki követi az igazságot, szereti.
KJV The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
10. vers
KG Gonosz dorgálás jő arra, aki útját elhagyja; aki gyűlöli a fenyítéket, meghal.
KJV Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
11. vers
KG A sír és a pokol az Úr előtt vannak; mennyivel inkább az emberek szíve.
KJV Hell and destruction are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?
12. vers
KG Nem szereti a csúfoló a feddést, és a bölcsekhez nem megy.
KJV A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
13. vers
KG A vidám elme megvidámítja az orcát; de a szívnek bánatja miatt a lélek megszomorodik.
KJV A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
14. vers
KG Az eszesnek elméje keresi a tudományt; a tudatlanok szája pedig legel bolondságot.
KJV The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
15. vers
KG Minden napjai a szegénynek nyomorúságosak; a vidám elméjűnek pedig szüntelen lakodalma van.
KJV All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
16. vers
KG Jobb a kevés az Úrnak félelmével, mint a temérdek kincs, ahol háborúság van.
KJV Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
17. vers
KG Jobb a paréjnak étele, ahol szeretet van, mint a hízlalt ökör, ahol van gyűlölség.
KJV Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18. vers
KG A haragos férfiú szerez háborúságot; a hosszútűrő pedig lecsendesíti a háborgást.
KJV A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
19. vers
KG A restnek útja olyan, mint a tövises sövény; az igazaknak pedig útja megegyengetett.
KJV The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
20. vers
KG A bölcs fiú örvendezteti az atyját; a bolond ember pedig megútálja az anyját.
KJV A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
21. vers
KG A bolondság öröme az esztelennek; de az értelmes férfiú igazán jár.
KJV Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
22. vers
KG Hiábavalók lesznek a gondolatok, mikor nincs tanács; de a tanácsosok sokaságában előmennek.
KJV Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
23. vers
KG Öröme van az embernek szája feleletében; és az idejében mondott beszéd, oh mely igen jó!
KJV A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
24. vers
KG Az életnek úta felfelé van az értelmes ember számára, hogy eltávozzék a pokoltól, mely aláfelé van.
KJV The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.
25. vers
KG A kevélyeknek házát kiszakgatja az Úr; megerősíti pedig az özvegynek határát.
KJV The LORD will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
26. vers
KG Útálatosak az Úrnak a gonosz gondolatok; de kedvesek a tiszta beszédek.
KJV The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
27. vers
KG Megháborítja az ő házát, aki követi a telhetetlenséget; aki pedig gyűlöli az ajándékokat, él az.
KJV He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28. vers
KG Az igaznak elméje meggondolja, mit szóljon; az istenteleneknek pedig szája ontja a gonoszt.
KJV The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29. vers
KG Messze van az Úr az istentelenektől; az igazaknak pedig könyörgését meghallgatja.
KJV The LORD is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
30. vers
KG A szemek világa megvidámítja a szívet; a jó hír megerősíti a csontokat.
KJV The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
31. vers
KG Amely fül hallgatja az életnek dorgálását, a bölcsek között lakik.
KJV The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
32. vers
KG Aki elvonja magát az erkölcsi tanítástól, megútálja az ő lelkét; aki pedig hallgatja a feddést, értelmet szerez.
KJV He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
33. vers
KG Az Úrnak félelme a bölcseségnek tudománya, és a tisztességnek előtte jár az alázatosság.
KJV The fear of the LORD is the instruction of wisdom; and before honour is humility.