1. vers
KG | Ímé, mindezeket látta az én szemem, hallotta az én fülem és megértette. |
KJV | Lo, mine eye hath seen all this, mine ear hath heard and understood it. |
2. vers
KG | Amint ti tudjátok, úgy tudom én is, és nem vagyok alábbvaló nálatok. |
KJV | What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you. |
3. vers
KG | Azonban én a Mindenhatóval akarok szólani; Isten előtt kivánom védeni ügyemet. |
KJV | Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God. |
4. vers
KG | Mert ti hazugságnak mesterei vagytok, és mindnyájan haszontalan orvosok. |
KJV | But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value. |
5. vers
KG | Vajha legalább mélyen hallgatnátok, az még bölcseségtekre lenne. |
KJV | O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom. |
6. vers
KG | Halljátok meg, kérlek, az én feddőzésemet, és figyeljetek az én számnak pörlekedéseire. |
KJV | Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips. |
7. vers
KG | Az Isten kedvéért szóltok-é hamisságot, és ő érette szóltok-é csalárdságot? |
KJV | Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him? |
8. vers
KG | Az ő személyére néztek-é, ha Isten mellett tusakodtok? |
KJV | Will ye accept his person? will ye contend for God? |
9. vers
KG | Jó lesz-é az, ha egészen kiismer benneteket, avagy megcsalhatjátok-é őt, amint megcsalható az ember? |
KJV | Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him? |
10. vers
KG | Keményen megbüntet, ha titkon vagytok is személyválogatók. |
KJV | He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons. |
11. vers
KG | Az ő fensége nem rettent-é meg titeket, a tőle való félelem nem száll-é rátok? |
KJV | Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you? |
12. vers
KG | A ti emlékezéseitek hamuba írott példabeszédek, a ti menedékváraitok sárvárak. |
KJV | Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay. |
13. vers
KG | Hallgassatok, ne bántsatok: hadd szóljak én, akármi essék is rajtam. |
KJV | Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will. |
14. vers
KG | Miért szaggatnám fogaimmal testemet, és miért szorítanám markomba lelkemet? |
KJV | Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand? |
15. vers
KG | Ímé, megöl engem! Nem reménylem; hiszen csak utaimat akarom védeni előtte! |
KJV | Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him. |
16. vers
KG | Sőt az lesz nékem segítségül, hogy képmutató nem juthat elébe. |
KJV | He also shall be my salvation: for an hypocrite shall not come before him. |
17. vers
KG | Hallgassátok meg figyelmetesen az én beszédemet, vegyétek füleitekbe az én mondásomat. |
KJV | Hear diligently my speech, and my declaration with your ears. |
18. vers
KG | Ímé, előterjesztem ügyemet, tudom, hogy nékem lesz igazam. |
KJV | Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified. |
19. vers
KG | Ki az, aki perelhetne velem? Ha most hallgatnom kellene, úgy kimulnék. |
KJV | Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost. |
20. vers
KG | Csak kettőt ne cselekedj velem, szined elől akkor nem rejtőzöm el. |
KJV | Only do not two things unto me: then will I not hide myself from thee. |
21. vers
KG | Vedd le rólam kezedet, és a te rettentésed ne rettentsen engem. |
KJV | Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid. |
22. vers
KG | Azután szólíts és én felelek, avagy én szólok hozzád és te válaszolj. |
KJV | Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me. |
23. vers
KG | Mennyi bűnöm és vétkem van nékem? Gonoszságomat és vétkemet add tudtomra! |
KJV | How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin. |
24. vers
KG | Mért rejted el arcodat, és tartasz engemet ellenségedül? |
KJV | Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy? |
25. vers
KG | A letépett falevelet rettegteted-é, és a száraz pozdorját üldözöd-é? |
KJV | Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble? |
26. vers
KG | Hogy ily sok keserűséget szabtál reám, és az én ifjúságomnak vétkét örökölteted velem?! |
KJV | For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth. |
27. vers
KG | Hogy békóba teszed lábaimat, vigyázol minden én utamra, és vizsgálod lábomnak nyomait? |
KJV | Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet. |
28. vers
KG | Az pedig elsenyved, mint a redves fa, mint ruha, amelyet moly emészt. |
KJV | And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten. |