1. vers
| KG | Azt tettem pedig fel magamban, hogy nem megyek közétek ismét szomorúsággal. | 
| KJV | But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness. | 
2. vers
| KG | Mert ha én megszomorítlak titeket, ugyan ki az, aki megvídámít engem, hanemha akit én megszomorítok? | 
| KJV | For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me? | 
3. vers
| KG | És azért írtam néktek éppen azt, hogy mikor oda megyek, meg ne szomoríttassam azok miatt, akiknek örülnöm kellene; meg lévén győződve mindenitek felől, hogy az én örömöm mindnyájatoké. | 
| KJV | And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. | 
4. vers
| KG | Mert sok szorongattatás és szívbeli háborgás között írtam néktek sok könyhullatással, nem hogy megszomoríttassatok, hanem hogy megismerjétek azt a szeretetet, amellyel kiváltképpen irántatok viseltetem. | 
| KJV | For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. | 
5. vers
| KG | Ha pedig valaki megszomorított, nem engem szomorított meg, hanem részben, hogy azt ne terheljem, titeket mindnyájatokat. | 
| KJV | But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all. | 
6. vers
| KG | Elég az ilyennek a többség részéről való ilyen megbüntetése: | 
| KJV | Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many. | 
7. vers
| KG | Annyira, hogy éppen ellenkezőleg ti inkább bocsássatok meg néki és vígasztaljátok, hogy valamiképpen a felettébb való bánat meg ne eméssze az ilyet. | 
| KJV | So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. | 
8. vers
| KG | Azért kérlek titeket, hogy tanusítsatok iránta szeretetet. | 
| KJV | Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him. | 
9. vers
| KG | Mert azért írtam is, hogy bizonyosan megtudjam felőletek, ha mindenben engedelmesek vagytok-é? | 
| KJV | For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things. | 
10. vers
| KG | Akinek pedig megbocsáttok valamit, én is: mert ha én is megbocsátottam valamit, ha valakinek megbocsátottam, ti érettetek cselekedtem Krisztus színe előtt; hogy meg ne csaljon minket a Sátán: | 
| KJV | To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ; | 
11. vers
| KG | Mert jól ismerjük az ő szándékait. | 
| KJV | Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices. | 
12. vers
| KG | Mikor pedig Troásba mentem a Krisztus evangyélioma ügyében és kapu nyittatott nékem az Úrban, nem volt lelkemnek nyugodalma, mivelhogy nem találtam Titust, az én atyámfiát; | 
| KJV | Furthermore, when I came to Troas to preach Christ's gospel, and a door was opened unto me of the Lord, | 
13. vers
| KG | Hanem elbúcsúzván tőlük, elmentem Macedóniába. | 
| KJV | I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. | 
14. vers
| KG | Hála pedig az Istennek, aki mindenkor diadalra vezet minket a Krisztusban, és az ő ismeretének illatját minden helyen megjelenti mi általunk. | 
| KJV | Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place. | 
15. vers
| KG | Mert Krisztus jó illatja vagyunk Istennek, mind az üdvözülők, mind az elkárhozók között; | 
| KJV | For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish: | 
16. vers
| KG | Ezeknek halál illatja halálra; amazoknak pedig élet illatja életre. És ezekre kicsoda alkalmatos? | 
| KJV | To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things? | 
17. vers
| KG | Mert mi nem olyanok vagyunk, mint sokan, akik meghamisítják az Isten ígéjét; hanem tisztán, sőt szinte Istenből szólunk az Isten előtt a Krisztusban. | 
| KJV | For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ. |