1. vers
KG Ének; Aszáf zsoltára.
AS O God, keep not thou silence: Hold not thy peace, and be not still, O God.
KJV Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
2. vers
KG Isten, ne vesztegelj, ne hallgass és ne nyugodjál, Isten!
AS For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.
KJV For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
3. vers
KG Mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyűlölőid fejöket emelik.
AS Thy take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.
KJV They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
4. vers
KG Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenceid ellen terveket szőnek.
AS They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance.
KJV They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
5. vers
KG Ezt mondják: Jertek, veszessük el őket, hogy ne legyenek nemzet, hogy ne emlegessék többé Izráel nevét!
AS For they have consulted together with one consent; Against thee do they make a covenant:
KJV For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
6. vers
KG Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened:
AS The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagarenes;
KJV The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
7. vers
KG Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok;
AS Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre:
KJV Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
8. vers
KG A Gebaliták, Ammoniták és Amálekiták, a Filiszteusok Tyrus lakosaival együtt.
AS Assyria also is joined with them; They have helped the children of Lot. Selah
KJV Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.
9. vers
KG Az asszir is szövetkezett velök, segítőjévé lettek a Lót fiainak. Szela.
AS Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
KJV Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
10. vers
KG Úgy bánj velök, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábinnal a Kison patakjánál!
AS Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.
KJV Which perished at Endor: they became as dung for the earth.
11. vers
KG Akik elvesztek vala Endornál, és a föld szemetjévé lőnek.
AS Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;
KJV Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
12. vers
KG Tedd őket, fejedelmöket olyanokká, mint Orebet s mint Zeébet, Zebahot és Szalmunát, minden felkentjökkel,
AS Who said, Let us take to ourselves in possession The habitations of God.
KJV Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
13. vers
KG Akik ezt mondták: Foglaljuk el magunknak az Isten hajlékait!
AS O my God, make them like the whirling dust; As stubble before the wind.
KJV O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
14. vers
KG Én Istenem! Tedd őket olyanokká, amilyen a porfelhő, és amilyen a polyva a szél előtt;
AS As the fire that burneth the forest, And as the flame that setteth the mountains on fire,
KJV As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
15. vers
KG Olyanokká, mint a tűz, amely meggyújtja az erdőt, és mint a láng, amely elégeti a hegyeket.
AS So pursue them with thy tempest, And terrify them with thy storm.
KJV So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
16. vers
KG Így kergesd őket a te szélvészeddel, és forgószeleddel így rettentsd őket!
AS Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah.
KJV Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD.
17. vers
KG Töltsd el orcájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet!
AS Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;
KJV Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
18. vers
KG Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak,
AS That they may know that thou alone, whose name is Jehovah, Art the Most High over all the earth. Psalm 84 For the Chief Musician; set to the Gittith. A Psalm of the sons of Korah.
KJV That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
19. vers
KG Hogy megtudják, hogy te, akinek neve Jehova, egymagad vagy felséges Isten az egész földön.
AS
KJV