1. vers
KG Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat az égből; dicsérjétek őt a magas helyeken!
AS Praise ye Jehovah. Praise ye Jehovah from the heavens: Praise him in the heights.
KJV Praise ye the LORD. Praise ye the LORD from the heavens: praise him in the heights.
2. vers
KG Dicsérjétek őt angyalai mind; dicsérjétek őt minden ő serege!
AS Praise ye him, all his angels: Praise ye him, all his host.
KJV Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
3. vers
KG Dicsérjétek őt: nap és hold; dicsérjétek őt mind: fényes csillagai!
AS Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.
KJV Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
4. vers
KG Dicsérjétek őt egeknek egei, és ti vizek, amelyek az ég felett vagytok!
AS Praise him, ye heavens of heavens, And ye waters that are above the heavens.
KJV Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that be above the heavens.
5. vers
KG Dicsérjék ők az Úrnak nevét, mert parancsolt és előállottak ők.
AS Let them praise the name of Jehovah; For he commanded, and they were created.
KJV Let them praise the name of the LORD: for he commanded, and they were created.
6. vers
KG Örök időre állította fel őket; törvényt szabott és nem tér el attól.
AS He hath also established them for ever and ever: He hath made a decree which shall not pass away.
KJV He hath also stablished them for ever and ever: he hath made a decree which shall not pass.
7. vers
KG Dicsérjétek az Urat a földről: viziszörnyek és mély vizek ti mind!
AS Praise Jehovah from the earth, Ye sea-monsters, and all deeps.
KJV Praise the LORD from the earth, ye dragons, and all deeps:
8. vers
KG Tűz és jégeső, hó és köd, szélvihar, amelyek az ő rendelését cselekszik;
AS Fire and hail, snow and vapor; Stormy wind, fulfilling his word;
KJV Fire, and hail; snow, and vapours; stormy wind fulfilling his word:
9. vers
KG Ti hegyek és halmok mindnyájan, minden gyümölcsfa s mind ti cédrusok;
AS Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars;
KJV Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
10. vers
KG Vadak és minden barmok, férgek és szárnyas állatok;
AS Beasts and all cattle; Creeping things and flying birds;
KJV Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl:
11. vers
KG Földi királyok és minden nemzet, fejedelmek és mind ti földi bírák!
AS Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;
KJV Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:
12. vers
KG Ifjak és szűzek, vének gyermekekkel:
AS Both young men and virgins; Old men and children:
KJV Both young men, and maidens; old men, and children:
13. vers
KG Dicsérjék az Úrnak nevét, mert az ő neve dicső egyedül; az ő dicsősége égre-földre kihat!
AS Let them praise the name of Jehovah; For his name alone is exalted; His glory is above the earth and the heavens.
KJV Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory is above the earth and heaven.
14. vers
KG És felemelte az ő népének szarvát. Dicsőítse minden ő kegyeltje: Izráel fiai, a hozzá közel való nép. Dicsérjétek az Urat!
AS And he hath lifted up the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye Jehovah.
KJV He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD.