1. vers
KG Grádicsok éneke. Emlékezzél meg, Uram, Dávid minden nyomorúságáról;
AS Jehovah, remember for David All his affliction;
KJV Lord, remember David, and all his afflictions:
2. vers
KG Aki megesküdt az Úrnak, fogadást tőn a Jákób Istenének:
AS How he sware unto Jehovah, And vowed unto the Mighty One of Jacob:
KJV How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
3. vers
KG Nem megyek be sátoros házamba, nem hágok fel háló-nyoszolyámba;
AS Surely I will not come into the tabernacle of my house, Nor go up into my bed;
KJV Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;
4. vers
KG Nem bocsátok álmot szemeimre s pilláimra szendert;
AS I will not give sleep to mine eyes, Or slumber to mine eyelids;
KJV I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,
5. vers
KG Míg helyet nem találok az Úrnak, Jákób Istenének hajlékot!
AS Until I find out a place for Jehovah, A tabernacle for the Mighty One of Jacob.
KJV Until I find out a place for the LORD, an habitation for the mighty God of Jacob.
6. vers
KG Ímé, hallottunk róla Efratában; rátaláltunk Jaar térségein:
AS Lo, we heard of it in Ephrathah: We found it in the field of the wood.
KJV Lo, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood.
7. vers
KG Hadd menjünk be az ő hajlékaiba, boruljunk le lábainak zsámolyához!
AS We will go into his tabernacles; We will worship at his footstool.
KJV We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.
8. vers
KG Indulj Uram, a te nyugvóhelyedre: te és a te hatalmadnak ládája!
AS Arise, O Jehovah, into thy resting-place; Thou, and the ark of thy strength.
KJV Arise, O LORD, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.
9. vers
KG Papjaid öltözködjenek igazságba, kegyeltjeid pedig örvendezzenek!
AS Let thy priest be clothed with righteousness; And let thy saints shout for joy.
KJV Let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.
10. vers
KG Dávidért, a te szolgádért, ne fordulj el felkented színétől!
AS For thy servant David's sake Turn not away the face of thine anointed.
KJV For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
11. vers
KG Hűséget esküdött az Úr Dávidnak, nem tér el attól: Ágyékod gyümölcsét ültetem székedbe;
AS Jehovah hath sworn unto David in truth; He will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
KJV The LORD hath sworn in truth unto David; he will not turn from it; Of the fruit of thy body will I set upon thy throne.
12. vers
KG Ha megtartják fiaid szövetségemet és bizonyságomat, amelyekre megtanítom őket, fiaik is mindörökké székedben ülnek.
AS If thy children will keep my covenant And my testimony that I shall teach them, Their children also shall sit upon thy throne for evermore.
KJV If thy children will keep my covenant and my testimony that I shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.
13. vers
KG Mert a Siont választotta ki az Úr, azt szerette meg magának lakhelyül:
AS For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation.
KJV For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
14. vers
KG Ez lesz nyugovóhelyem örökre; itt lakozom, mert ezt szeretem;
AS This is my resting-place for ever: Here will I dwell; for I have desired it.
KJV This is my rest for ever: here will I dwell; for I have desired it.
15. vers
KG Eleséggel megáldom gazdagon, szegényeit jóltartom kenyérrel;
AS I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
KJV I will abundantly bless her provision: I will satisfy her poor with bread.
16. vers
KG Papjait meg felruházom szabadítással, és vígan örvendeznek kegyeltjei.
AS Her priests also will I clothe with salvation; And her saints shall shout aloud for joy.
KJV I will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.
17. vers
KG Megnövesztem ott Dávidnak hatalmát, szövétneket szerzek az én felkentemnek.
AS There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
KJV There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
18. vers
KG Ellenségeire szégyent borítok, rajta pedig koronája ragyog.
AS His enemies will I clothe with shame; But upon himself shall his crown flourish. Psalm 133 A Song of Ascents; of David.
KJV His enemies will I clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.