1. vers
KG Grádicsok éneke, Dávidtól. Ha nem az Úr az, aki velünk volt, így szóljon Izráel,
AS If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say,
KJV If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;
2. vers
KG Ha nem az Úr az, aki velünk volt, mikor ránk támadtak az emberek:
AS If it had not been Jehovah who was on our side, When men rose up against us;
KJV If it had not been the LORD who was on our side, when men rose up against us:
3. vers
KG Akkor elevenen nyeltek volna el minket, amint felgerjedt haragjok ellenünk;
AS Then they had swallowed us up alive, When their wrath was kindled against us;
KJV Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
4. vers
KG Akkor elborítottak volna minket a vizek, patak futott volna át felettünk;
AS Then the waters had overwhelmed us, The stream had gone over our soul;
KJV Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:
5. vers
KG Akkor átfutottak volna rajtunk a felbőszült vizek.
AS Then the proud waters had gone over our soul.
KJV Then the proud waters had gone over our soul.
6. vers
KG Áldott az Úr, aki nem adott minket fogaik prédájául!
AS Blessed be Jehovah, Who hath not given us as a prey to their teeth.
KJV Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.
7. vers
KG Lelkünk megszabadult, mint a madár, a madarásznak tőréből. A tőr elszakadt, mi pedig megszabadultunk.
AS Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: The snare is broken, and we are escaped.
KJV Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
8. vers
KG A mi segítségünk az Úr nevében van, aki teremtette az eget és földet.
AS Our help is in the name of Jehovah, Who made heaven and earth. Psalm 125 A Song of Ascents.
KJV Our help is in the name of the LORD, who made heaven and earth.