1. vers
KG | Az éneklőmesternek a seminithre; Dávid zsoltára. |
AS | Help, Jehovah; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men. |
KJV | Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men. |
2. vers
KG | Segíts Uram, mert elfogyott a kegyes, mert eltüntek a hívek az emberek fiai közül. |
AS | They speak falsehood every one with his neighbor: With flattering lip, and with a double heart, do they speak. |
KJV | They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak. |
3. vers
KG | Hamisságot szól egyik a másiknak; hizelkedő ajakkal kettős szívből szólnak. |
AS | Jehovah will cut off all flattering lips, The tongue that speaketh great things; |
KJV | The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things: |
4. vers
KG | Vágja ki az Úr mind a hizelkedő ajkakat, a nyelvet, amely nagyokat mond. |
AS | Who have said, With our tongue will we prevail; Our lips are our own: who is lord over us? |
KJV | Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us? |
5. vers
KG | Akik ezt mondják: Nyelvünkkel felülkerekedünk, ajkaink velünk vannak; ki lehetne Úr felettünk? |
AS | Because of the oppression of the poor, because of the sighing of the needy, Now will I arise, saith Jehovah; I will set him in the safety he panteth for. |
KJV | For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. |
6. vers
KG | A szegények elnyomása miatt, a nyomorultak nyögése miatt legott felkelek, azt mondja az Úr; biztosságba helyezem azt, aki arra vágyik. |
AS | The words of Jehovah are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, Purified seven times. |
KJV | The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. |
7. vers
KG | Az Úr beszédei tiszta beszédek, mint földből való kohóban megolvasztott ezüst, hétszer megtisztítva. |
AS | Thou wilt keep them, O Jehovah, Thou wilt preserve them from this generation for ever. |
KJV | Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever. |
8. vers
KG | Te Uram, tartsd meg őket; őrizd meg őket e nemzetségtől örökké. |
AS | The wicked walk on every side, When vileness is exalted among the sons of men. Psalm 13 For the Chief Musician. A Psalm of David. |
KJV | The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted. |
9. vers
KG | Köröskörül járnak a gonoszok, mihelyt az alávalóság felmagasztaltatik az emberek fiai közt. |
AS | |
KJV |