1. vers
KG Az Áron fiainak is voltak rendjeik. Áron fiai: Nádáb, Abihú, Eleázár és Itamár.
AS And the courses of the sons of Aaron `were these'. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
KJV Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
2. vers
KG Nádáb és Abihú még atyjuk előtt meghaltak és fiaik nem valának, azért Eleázár és Itamár viselék a papságot.
AS But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
KJV But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
3. vers
KG És elosztá őket Dávid és Sádók, ki az Eleázár fiai közül vala, és Ahimélek, ki az Itamár fiai közül vala, az ő tisztök szerint a szolgálatra.
AS And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
KJV And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
4. vers
KG Eleázár fiai között pedig több főember találtaték, mint az Itamár fiai között, mikor eloszták őket. Az Eleázár fiai között családjaik szerint tizenhat főember volt; az Itamár fiai közül, családjaik szerint, nyolc.
AS And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and `thus' were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen, heads of fathers' houses; and of the sons of Ithamar, according to their fathers' houses, eight.
KJV And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
5. vers
KG Eloszták pedig őket sors által válogatás nélkül, mert a szenthelynek fejedelmei és Istennek fejedelmei valának úgy az Eleázár, mint az Itamár fiai közül valók.
AS Thus were they divided by lot, one sort with another; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
KJV Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6. vers
KG És beírá őket Semája, a Nétanéel fia, a Lévi nemzetségéből való íródeák, a király előtt és a fejedelmek előtt, Sádók pap előtt; Ahimélek előtt, ki Abjátár fia vala, és a papoknak és Lévitáknak családfői előtt. Egy család sorsoltatott az Eleázár és egy az Itamár nemzetségéből.
AS And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers' `houses' of the priests and of the Levites; one fathers' house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
KJV And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
7. vers
KG Esék pedig az első sors Jojáribra; a második Jedájára;
AS Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
KJV Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8. vers
KG Hárimra a harmadik; Seórimra a negyedik;
AS the third to Harim, the fourth to Seorim,
KJV The third to Harim, the fourth to Seorim,
9. vers
KG Málkijára az ötödik; Mijáminra a hatodik;
AS the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
KJV The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10. vers
KG Hakkósra a hetedik; Abijára a nyolcadik;
AS the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
KJV The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11. vers
KG Jésuára a kilencedik; Sekániára a tizedik;
AS the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
KJV The ninth to Jeshuah, the tenth to Shecaniah,
12. vers
KG Eliásibra a tizenegyedik; Jákimra a tizenkettedik;
AS the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
KJV The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13. vers
KG Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik;
AS the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
KJV The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
14. vers
KG Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik;
AS the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
KJV The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15. vers
KG Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolcadik;
AS the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
KJV The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
16. vers
KG Petáhiára a tizenkilencedik; Jéhezkelre a huszadik;
AS the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
KJV The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
17. vers
KG Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik;
AS the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
KJV The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
18. vers
KG Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik.
AS the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
KJV The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
19. vers
KG Ez az ő hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az ő atyjoknak Áronnak rendelése szerint, amint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene.
AS This was the ordering of them in their service, to come into the house of Jehovah according to the ordinance `given' unto them by Aaron their father, as Jehovah, the God of Israel, had commanded him.
KJV These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.
20. vers
KG Ami Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül vala Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja.
AS And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
KJV And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
21. vers
KG Ami illeti Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fő.
AS Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
KJV Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
22. vers
KG Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.
AS Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
KJV Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
23. vers
KG A Hebron fiai közül első vala Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik.
AS And the sons `of Hebron': Jeriah `the chief', Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
KJV And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24. vers
KG Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir.
AS The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir.
KJV Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
25. vers
KG Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás.
AS The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
KJV The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
26. vers
KG Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
AS The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.
KJV The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
27. vers
KG Mérárinak Jaázijától, az ő fiától való fiai: Sohám, Zakkúr és Hibri.
AS The sons of Merari: of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
KJV The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28. vers
KG Mákhlitól vala Eleázár, és ennek nem valának fiai.
AS Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
KJV Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
29. vers
KG Kistől: a Kis fiai közül való volt Jérakhméel.
AS Of Kish; the sons of Kish: Jerahmeel.
KJV Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
30. vers
KG Músi fiai: Mákhli, Eder és Jérimót. Ezek a Léviták fiai az ő családjaik szerint.
AS And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
KJV The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
31. vers
KG Ezek is sorsot vetének az ő atyjokfiaival az Áron fiaival együtt Dávid király előtt, Sádók és Ahimélek előtt, és a papok és Léviták családfői előtt, a fő a kisebbekkel egyformán.
AS These likewise cast lots even as their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers' `houses' of the priests and of the Levites; the fathers' `houses' of the chief even as those of his younger brother.
KJV These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.