1. vers
KG | Ének; Aszáf zsoltára. |
KJV | Keep not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God. |
2. vers
KG | Isten, ne vesztegelj, ne hallgass és ne nyugodjál, Isten! |
KJV | For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head. |
3. vers
KG | Mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyűlölőid fejöket emelik. |
KJV | They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones. |
4. vers
KG | Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenceid ellen terveket szőnek. |
KJV | They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance. |
5. vers
KG | Ezt mondják: Jertek, veszessük el őket, hogy ne legyenek nemzet, hogy ne emlegessék többé Izráel nevét! |
KJV | For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: |
6. vers
KG | Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened: |
KJV | The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes; |
7. vers
KG | Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok; |
KJV | Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre; |
8. vers
KG | A Gebaliták, Ammoniták és Amálekiták, a Filiszteusok Tyrus lakosaival együtt. |
KJV | Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah. |
9. vers
KG | Az asszir is szövetkezett velök, segítőjévé lettek a Lót fiainak. Szela. |
KJV | Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison: |
10. vers
KG | Úgy bánj velök, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábinnal a Kison patakjánál! |
KJV | Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
11. vers
KG | Akik elvesztek vala Endornál, és a föld szemetjévé lőnek. |
KJV | Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna: |
12. vers
KG | Tedd őket, fejedelmöket olyanokká, mint Orebet s mint Zeébet, Zebahot és Szalmunát, minden felkentjökkel, |
KJV | Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession. |
13. vers
KG | Akik ezt mondták: Foglaljuk el magunknak az Isten hajlékait! |
KJV | O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind. |
14. vers
KG | Én Istenem! Tedd őket olyanokká, amilyen a porfelhő, és amilyen a polyva a szél előtt; |
KJV | As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire; |
15. vers
KG | Olyanokká, mint a tűz, amely meggyújtja az erdőt, és mint a láng, amely elégeti a hegyeket. |
KJV | So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm. |
16. vers
KG | Így kergesd őket a te szélvészeddel, és forgószeleddel így rettentsd őket! |
KJV | Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD. |
17. vers
KG | Töltsd el orcájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet! |
KJV | Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish: |
18. vers
KG | Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak, |
KJV | That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth. |
19. vers
KG | Hogy megtudják, hogy te, akinek neve Jehova, egymagad vagy felséges Isten az egész földön. |
KJV |