1. vers
KG | Aszáf zsoltára. Bizony jó Izráelhez az Isten, azokhoz, akik tiszta szívűek. |
KJV | Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart. |
2. vers
KG | De én?! Már-már meghanyatlottak lábaim; és kis híjja, hogy lépteim el nem iszamodtak. |
KJV | But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped. |
3. vers
KG | Mert irígykedtem a kevélyekre, látván a gonoszok jó szerencséjét. |
KJV | For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked. |
4. vers
KG | Mert halálukig nincsenek kínjaik, és az ő erejök állandó. |
KJV | For there are no bands in their death: but their strength is firm. |
5. vers
KG | A halandók nyomorúságában nincs részök, és az emberekkel nem ostoroztatnak. |
KJV | They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men. |
6. vers
KG | Ezért nyakuknak ékessége kevélység, ruha gyanánt erőszak borítja őket. |
KJV | Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment. |
7. vers
KG | A kövérség miatt kinn ülnek az ő szemeik, elméjök gondolatjai csaponganak. |
KJV | Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish. |
8. vers
KG | Gúnyolódnak és gonoszságot szólnak; elnyomásról beszélnek fennhéjázással. |
KJV | They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily. |
9. vers
KG | Az égre tátogatják szájokat, és nyelvök eljárja a földet. |
KJV | They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth. |
10. vers
KG | Azért fordul az ő népe ide, hogy tele pohár vizet szürcsölnek; |
KJV | Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them. |
11. vers
KG | És mondják: Mint tudhatná ezt az Isten, s van-é a Magasságosban értelem? |
KJV | And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High? |
12. vers
KG | Ímé, ezek gonoszok, és örök biztonságban vagyont gyűjtenek! |
KJV | Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches. |
13. vers
KG | Bizony hiába tartottam én tisztán szívemet, és mostam ártatlanságban kezeimet; |
KJV | Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency. |
14. vers
KG | Mert nyomorgattatom minden napon, és ostoroztatom minden reggel! |
KJV | For all the day long have I been plagued, and chastened every morning. |
15. vers
KG | Ha azt mondom: Ilyen módon szólok: Ímé, a te fiaid nemzedékét árulom el. |
KJV | If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children. |
16. vers
KG | Gondolkodom, hogy ezt megérthessem; de nehéz dolog ez szemeimben. |
KJV | When I thought to know this, it was too painful for me; |
17. vers
KG | Mígnem bemenék az Isten szent helyébe: megértém azoknak sorsát. |
KJV | Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end. |
18. vers
KG | Bizony síkos földön helyezted el őket; pusztaságokra vetetted ki őket. |
KJV | Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction. |
19. vers
KG | Mind elpusztulnak egy szempillantásban! Elvesznek, elenyésznek a rettegéstől. |
KJV | How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors. |
20. vers
KG | Mint álmot, ha felserkenünk: te Uram, ha felserkensz, úgy veted meg képöket. |
KJV | As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image. |
21. vers
KG | Hogyha keseregne szívem, és háborognának veséim: |
KJV | Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins. |
22. vers
KG | Akkor balgatag és tudatlan volnék én, oktalan állat volnék te irántad. |
KJV | So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee. |
23. vers
KG | De én mindenkor veled vagyok, te fogod az én jobb kezemet. |
KJV | Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand. |
24. vers
KG | Tanácsoddal igazgatsz engem, és azután dicsőségbe fogadsz be engem. |
KJV | Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory. |
25. vers
KG | Kicsodám van az egekben? Náladnál egyébben nem gyönyörködöm e földön! |
KJV | Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee. |
26. vers
KG | Ha elfogyatkozik is testem és szívem: szívemnek kősziklája és az én örökségem te vagy, oh Isten, mindörökké! |
KJV | My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. |
27. vers
KG | Mert ímé, akik eltávoznak tőled, elvesznek; mind kiirtod azokat, akik elhajolnak tőled. |
KJV | For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee. |
28. vers
KG | De én? Isten közelsége oly igen jó nékem. Az Úr Istenben vetem reménységemet, hogy hirdessem minden te cselekedetedet. |
KJV | But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works. |