1. vers
KG Az éneklőmesternek; a Kóráh fiainak tanítása.
KJV We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old.
2. vers
KG Oh Isten! füleinkkel hallottuk, atyáink beszélték el nékünk a dolgot, amelyet napjaikban, a hajdankor napjaiban cselekedtél.
KJV How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
3. vers
KG Nemzeteket űztél te ki saját kezeddel, őket pedig beplántáltad; népeket törtél össze, őket pedig kiterjesztetted.
KJV For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.
4. vers
KG Mert nem az ő fegyverökkel szereztek földet, és nem az ő karjok segített nékik; hanem a te jobbod, a te karod és a te orcád világossága, mert kedvelted őket.
KJV Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.
5. vers
KG Te magad vagy az én királyom oh Isten! Rendelj segítséget Jákóbnak!
KJV Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
6. vers
KG Általad verjük le szorongatóinkat; a te neveddel tapodjuk le támadóinkat.
KJV For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
7. vers
KG Mert nem az ívemben bízom, és kardom sem védelmez meg engem;
KJV But thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.
8. vers
KG Hanem te szabadítasz meg minket szorongatóinktól, és gyűlölőinket te szégyeníted meg.
KJV In God we boast all the day long, and praise thy name for ever. Selah.
9. vers
KG Dicsérjük Istent mindennap, és mindörökké magasztaljuk nevedet. Szela.
KJV But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies.
10. vers
KG Mégis megvetettél, meggyaláztál minket, és nem vonulsz ki seregeinkkel.
KJV Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
11. vers
KG Megfutamítottál minket szorongatóink előtt, és akik gyűlölnek minket, fosztogattak magoknak.
KJV Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
12. vers
KG Oda dobtál minket vágó-juhok gyanánt, és szétszórtál minket a nemzetek között.
KJV Thou sellest thy people for nought, and dost not increase thy wealth by their price.
13. vers
KG Eladtad a te népedet nagy olcsón, és nem becsülted az árát magasra.
KJV Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.
14. vers
KG Csúfságul vetettél oda minket szomszédainknak, gúnyra és nevetségre a körültünk levőknek.
KJV Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.
15. vers
KG Példabeszédül vetettél oda a pogányoknak, fejcsóválásra a népeknek.
KJV My confusion is continually before me, and the shame of my face hath covered me,
16. vers
KG Gyalázatom naponta előttem van, és orcám szégyene elborít engem.
KJV For the voice of him that reproacheth and blasphemeth; by reason of the enemy and avenger.
17. vers
KG A csúfolók és káromlók szaváért, az ellenség és a bosszúálló miatt.
KJV All this is come upon us; yet have we not forgotten thee, neither have we dealt falsely in thy covenant.
18. vers
KG Mindez utolért minket, mégsem feledtünk el téged, és nem szegtük meg a te frigyedet.
KJV Our heart is not turned back, neither have our steps declined from thy way;
19. vers
KG Nem pártolt el tőled a mi szívünk, sem lépésünk nem tért le a te ösvényedről:
KJV Though thou hast sore broken us in the place of dragons, and covered us with the shadow of death.
20. vers
KG Noha kiűztél minket a sakálok helyére, és reánk borítottad a halál árnyékát.
KJV If we have forgotten the name of our God, or stretched out our hands to a strange god;
21. vers
KG Ha elfeledtük volna Istenünk nevét, és kiterjesztettük volna kezünket idegen istenhez:
KJV Shall not God search this out? for he knoweth the secrets of the heart.
22. vers
KG Nemde kifürkészte volna ezt Isten? Mert ő jól ismeri a szívnek titkait.
KJV Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
23. vers
KG Bizony te éretted gyilkoltak minket mindennapon; tekintettek bennünket, mint vágó-juhokat.
KJV Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
24. vers
KG Serkenj fel! Miért alszol Uram?! Kelj fel, ne vess el minket örökké!
KJV Wherefore hidest thou thy face, and forgettest our affliction and our oppression?
25. vers
KG Miért rejted el orcádat, és felejted el nyomorúságunkat és háborúságunkat?
KJV For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.
26. vers
KG Bizony porba hanyatlik lelkünk, a földhöz tapad testünk.
KJV Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake.
27. vers
KG Kelj fel a mi segítségünkre, ments meg minket a te kegyelmedért!
KJV