1. vers
KG Dávid zsoltára. Az Úré a föld s annak teljessége; a föld kereksége s annak lakosai.
KJV The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2. vers
KG Mert ő alapította azt a tengereken, és a folyókon megerősítette.
KJV For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3. vers
KG Kicsoda megy fel az Úr hegyére? És kicsoda áll meg az ő szent helyén?
KJV Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
4. vers
KG Az ártatlan kezű és tiszta szívű, aki nem adja lelkét hiábavalóságra, és nem esküszik meg csalárdságra.
KJV He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
5. vers
KG Áldást nyer az Úrtól, és igazságot az idvesség Istenétől.
KJV He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6. vers
KG Ilyen az őt keresők nemzetsége, a Jákób nemzetsége, akik a te orcádat keresik. Szela.
KJV This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
7. vers
KG Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel ti örökkévaló ajtók; hadd menjen be a dicsőség királya.
KJV Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8. vers
KG Kicsoda ez a dicsőség királya? Az erős és hatalmas Úr, az erős hadakozó Úr.
KJV Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9. vers
KG Ti kapuk, emeljétek fel fejeiteket, és emelkedjetek fel örökkévaló ajtók, hadd menjen be a dicsőség királya!
KJV Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10. vers
KG Kicsoda ez a dicsőség királya? A seregek Ura, ő a dicsőség királya. Szela.
KJV Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.