1. vers
| KG | Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára. | 
| KJV | The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice! | 
2. vers
| KG | Uram, a te erősségedben örül a király, és a te segítségedben felette örvendez. | 
| KJV | Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah. | 
3. vers
| KG | Szívének kivánságát megadtad néki; és ajkainak kérését nem tagadtad meg. Szela. | 
| KJV | For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head. | 
4. vers
| KG | Sőt eléje vitted javaidnak áldásait; szín-arany koronát tettél fejére. | 
| KJV | He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever. | 
5. vers
| KG | Életet kért tőled: adtál néki hosszú időt, örökkévalót és végtelent. | 
| KJV | His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him. | 
6. vers
| KG | Nagy az ő dicsősége a te segítséged által; fényt és méltóságot adtál reája. | 
| KJV | For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance. | 
7. vers
| KG | Sőt áldássá tetted őt örökké, megvidámítottad őt színed örömével. | 
| KJV | For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. | 
8. vers
| KG | Bizony a király bízik az Úrban, és nem inog meg, mert vele a Magasságosnak kegyelme. | 
| KJV | Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee. | 
9. vers
| KG | Megtalálja kezed minden ellenségedet; jobbod megtalálja gyűlölőidet. | 
| KJV | Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them. | 
10. vers
| KG | Tüzes kemencévé teszed őket megjelenésed idején; az Úr az ő haragjában elnyeli őket és tűz emészti meg őket. | 
| KJV | Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men. | 
11. vers
| KG | Gyümölcsüket kiveszted e földről, és magvokat az emberek fiai közül. | 
| KJV | For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. | 
12. vers
| KG | Mert gonoszságot terveztek ellened, csalárdságot gondoltak, de nem vihetik ki; | 
| KJV | Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them. | 
13. vers
| KG | Mert meghátráltatod őket, íved húrjait arcuknak feszíted. | 
| KJV | Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power. | 
14. vers
| KG | Emelkedjél fel Uram, a te erőddel, hadd énekeljünk, hadd zengedezzük hatalmadat! | 
| KJV |