1. vers
| KG | Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, a te kegyelmedért és hívségedért! | 
| KJV | Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake. | 
2. vers
| KG | Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az ő Istenök? | 
| KJV | Wherefore should the heathen say, Where is now their God? | 
3. vers
| KG | Pedig a mi Istenünk az égben van, és amit akar, azt mind megcselekszi. | 
| KJV | But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. | 
4. vers
| KG | Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája. | 
| KJV | Their idols are silver and gold, the work of men's hands. | 
5. vers
| KG | Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak; | 
| KJV | They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: | 
6. vers
| KG | Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak; | 
| KJV | They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: | 
7. vers
| KG | Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az ő torkukkal. | 
| KJV | They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. | 
8. vers
| KG | Hasonlók legyenek azokhoz készítőik, és mindazok, akik bíznak bennök! | 
| KJV | They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them. | 
9. vers
| KG | Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő. | 
| KJV | O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield. | 
10. vers
| KG | Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő. | 
| KJV | O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield. | 
11. vers
| KG | Akik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa ő. | 
| KJV | Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield. | 
12. vers
| KG | Az Úr megemlékezik mi rólunk és megáld minket; megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát. | 
| KJV | The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron. | 
13. vers
| KG | Megáldja azokat, akik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat. | 
| KJV | He will bless them that fear the LORD, both small and great. | 
14. vers
| KG | Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat. | 
| KJV | The LORD shall increase you more and more, you and your children. | 
15. vers
| KG | Áldottai vagytok ti az Úrnak, aki teremtette a mennyet és a földet. | 
| KJV | Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth. | 
16. vers
| KG | Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta. | 
| KJV | The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth hath he given to the children of men. | 
17. vers
| KG | Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, akik alászállanak a csendességbe. | 
| KJV | The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. | 
18. vers
| KG | De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat! | 
| KJV | But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD. |