1. vers
KG Dicsérjétek az Urat. Boldog az ember, aki féli az Urat, és az ő parancsolataiban igen gyönyörködik.
KJV Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
2. vers
KG Hős lesz annak magva a földön; a hívek nemzedéke megáldatik.
KJV His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3. vers
KG Gazdagság és bőség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
KJV Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
4. vers
KG Az igazakra világosság fénylik a sötétben: attól aki irgalmas, kegyelmes és igaz.
KJV Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
5. vers
KG Jó annak az embernek, aki könyörül és kölcsön ad; dolgait pedig igazán végezi.
KJV A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6. vers
KG Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
KJV Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7. vers
KG Semmi rossz hírtől nem fél; szíve erős, az Úrban bizakodó.
KJV He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8. vers
KG Rendületlen az ő szíve; nem fél, míglen ellenségeire lenéz.
KJV His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
9. vers
KG Osztogat, adakozik a szegényeknek; igazsága megmarad mindvégig; az ő szarva felemeltetik dicsőséggel.
KJV He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10. vers
KG Látja ezt a gonosz és dühöng; fogait csikorgatja és eleped; a gonoszok kivánsága semmivé lesz.
KJV The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.