1. vers
KG És lőn a csapás után, szóla az Úr Mózesnek és Eleázárnak, az Áron pap fiának, mondván:
KJV And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,
2. vers
KG Vegyétek számba Izráel fiainak egész gyülekezetét, húsz esztendőstől fogva és feljebb, az ő atyáiknak háznépe szerint; mindenkit, aki hadba mehet Izráelben.
KJV Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.
3. vers
KG Szóla azért velök Mózes és Eleázár, a pap, a Moáb mezőségében a Jordán mellett, Jérikhó ellenében, mondván:
KJV And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
4. vers
KG Vegyétek számba a népet, húsz esztendőstől fogva és feljebb, amiképpen parancsolta vala az Úr Mózesnek és Izráel fiainak, akik kijöttek volt Égyiptom földéből.
KJV Take the sum of the people, from twenty years old and upward; as the LORD commanded Moses and the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt.
5. vers
KG Rúben elsőszülötte Izráelnek. Rúben fiai ezek: Hánoktól a Hánokiták, Pallutól a Palluiták nemzetsége.
KJV Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch, of whom cometh the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
6. vers
KG Hecrontól a Hecroniták nemzetsége, Kármitól a Kármiták nemzetsége.
KJV Of Hezron, the family of the Hezronites: of Carmi, the family of the Carmites.
7. vers
KG Ezek a Rúbeniták nemzetségei. És lőn az ő számok negyvenhárom ezer, hétszáz és harminc.
KJV These are the families of the Reubenites: and they that were numbered of them were forty and three thousand and seven hundred and thirty.
8. vers
KG És a Pallu fiai valának: Eliáb.
KJV And the sons of Pallu; Eliab.
9. vers
KG Eliáb fiai pedig, Nemuél, Dáthán és Abirám. Ez a Dáthán és Abirám a gyülekezet előljárói valának, akik feltámadtak vala Mózes ellen és Áron ellen.
KJV And the sons of Eliab; Nemuel, and Dathan, and Abiram. This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation, who strove against Moses and against Aaron in the company of Korah, when they strove against the LORD:
10. vers
KG És megnyitá a föld az ő száját, és elnyelé őket és Kórét, meghalván az a gyülekezet, mivelhogy megemészte a tűz kétszáz és ötven férfiút, akik intőpéldául lőnek.
KJV And the earth opened her mouth, and swallowed them up together with Korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.
11. vers
KG Kóré fiai pedig nem halának meg.
KJV Notwithstanding the children of Korah died not.
12. vers
KG Simeon fiai az ő nemzetségeik szerint ezek: Nemuéltől a Nemuéliták nemzetsége, Jámintól a Jáminiták nemzetsége, Jákintól a Jákiniták nemzetsége.
KJV The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
13. vers
KG Zerákhtól a Zerákhiták nemzetsége. Saultól a Sauliták nemzetsége.
KJV Of Zerah, the family of the Zarhites: of Shaul, the family of the Shaulites.
14. vers
KG Ezek a Simeoniták nemzetségei: huszonkét ezer és kétszáz.
KJV These are the families of the Simeonites, twenty and two thousand and two hundred.
15. vers
KG Gád fiai az ő nemzetségeik szerint ezek: Sefontól a Sefoniták nemzetsége, Haggitól a Haggiták nemzetsége, Súnitól a Súniták nemzetsége.
KJV The children of Gad after their families: of Zephon, the family of the Zephonites: of Haggi, the family of the Haggites: of Shuni, the family of the Shunites:
16. vers
KG Oznitól az Ozniták nemzetsége, Éritől az Ériták nemzetsége.
KJV Of Ozni, the family of the Oznites: of Eri, the family of the Erites:
17. vers
KG Arodtól az Aroditák nemzetsége, Arélitől az Aréliták nemzetsége.
KJV Of Arod, the family of the Arodites: of Areli, the family of the Arelites.
18. vers
KG Ezek Gád fiainak nemzetségei; az ő számok szerint negyven ezer és ötszáz.
KJV These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
19. vers
KG Júda fiai: Ér és Onán. És meghala Ér és Onán a Kanaán földén.
KJV The sons of Judah were Er and Onan: and Er and Onan died in the land of Canaan.
20. vers
KG Júda fiai pedig az ő nemzetségeik szerint ezek valának: Séláhtól a Séláhiták nemzetsége, Pérectől a Péreciták nemzetsége, Zerákhtól a Zerákhiták nemzetsége.
KJV And the sons of Judah after their families were; of Shelah, the family of the Shelanites: of Pharez, the family of the Pharzites: of Zerah, the family of the Zarhites.
21. vers
KG Pérec fiai valának pedig: Hecrontól a Hecroniták nemzetsége; Hámultól a Hámuliták nemzetsége.
KJV And the sons of Pharez were; of Hezron, the family of the Hezronites: of Hamul, the family of the Hamulites.
22. vers
KG Ezek Júda nemzetségei az ő számok szerint: hetvenhat ezer ötszáz.
KJV These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen thousand and five hundred.
23. vers
KG Izsakhár fiai az ő nemzetségeik szerint ezek: Thólától a Thóláiták nemzetsége; Puvától a Puviták nemzetsége;
KJV Of the sons of Issachar after their families: of Tola, the family of the Tolaites: of Pua, the family of the Punites:
24. vers
KG Jásubtól a Jásubiták nemzetsége; Simrontól a Simroniták nemzetsége.
KJV Of Jashub, the family of the Jashubites: of Shimron, the family of the Shimronites.
25. vers
KG Ezek Izsakhár nemzetségei az ő számok szerint: hatvannégy ezer háromszáz.
KJV These are the families of Issachar according to those that were numbered of them, threescore and four thousand and three hundred.
26. vers
KG Zebulon fiai az ő nemzetségeik szerint ezek: Szeredtől a Szerediták nemzetsége, Élontól az Éloniták nemzetsége, Jahleéltől a Jahleéliták nemzetsége.
KJV Of the sons of Zebulun after their families: of Sered, the family of the Sardites: of Elon, the family of the Elonites: of Jahleel, the family of the Jahleelites.
27. vers
KG Ezek a Zebuloniták nemzetségei az ő számok szerint: hatvan ezer ötszáz.
KJV These are the families of the Zebulunites according to those that were numbered of them, threescore thousand and five hundred.
28. vers
KG József fiai az ő nemzetségeik szerint ezek: Manasse és Efraim.
KJV The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim.
29. vers
KG Manasse fiai: Mákirtól a Mákiriták nemzetsége. Mákir nemzé Gileádot; Gileádtól a Gileáditák nemzetsége.
KJV Of the sons of Manasseh: of Machir, the family of the Machirites: and Machir begat Gilead: of Gilead come the family of the Gileadites.
30. vers
KG Ezek Gileád fiai: Jezertől a Jezeriták nemzetsége, Hélektől a Hélekiták nemzetsége.
KJV These are the sons of Gilead: of Jeezer, the family of the Jeezerites: of Helek, the family of the Helekites:
31. vers
KG És Aszriéltől az Aszriéliták nemzetsége; Sekemtől a Sekemiták nemzetsége.
KJV And of Asriel, the family of the Asrielites: and of Shechem, the family of the Shechemites:
32. vers
KG És Semidától a Semidáták nemzetsége és Héfertől a Héferiták nemzetsége.
KJV And of Shemida, the family of the Shemidaites: and of Hepher, the family of the Hepherites.
33. vers
KG Célofhádnak pedig, a Héfer fiának nem voltak fiai, hanem leányai; és a Célofhád leányainak nevei ezek: Makhla, Nóa, Hogla, Milkha és Thirca.
KJV And Zelophehad the son of Hepher had no sons, but daughters: and the names of the daughters of Zelophehad were Mahlah, and Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
34. vers
KG Ezek Manasse nemzetségei, és az ő számok ötvenkét ezer és hétszáz.
KJV These are the families of Manasseh, and those that were numbered of them, fifty and two thousand and seven hundred.
35. vers
KG Ezek Efraim fiai az ő nemzetségeik szerint: Suthelákhtól a Suthelákhiták nemzetsége, Békertől a Békeriták nemzetsége, Tahántól a Tahániták nemzetsége.
KJV These are the sons of Ephraim after their families: of Shuthelah, the family of the Shuthalhites: of Becher, the family of the Bachrites: of Tahan, the family of the Tahanites.
36. vers
KG Ezek pedig a Suthelákh fiai: Érántól az Érániták nemzetsége.
KJV And these are the sons of Shuthelah: of Eran, the family of the Eranites.
37. vers
KG Ezek Efraim fiainak nemzetségei az ő számok szerint: harminckét ezer és ötszáz. Ezek József fiai az ő nemzetségeik szerint.
KJV These are the families of the sons of Ephraim according to those that were numbered of them, thirty and two thousand and five hundred. These are the sons of Joseph after their families.
38. vers
KG Benjámin fiai az ő nemzetségeik szerint ezek: Belától a Belaiták nemzetsége; Asbéltől az Asbéliták nemzetsége; Ahirámtól az Ahirámiták nemzetsége.
KJV The sons of Benjamin after their families: of Bela, the family of the Belaites: of Ashbel, the family of the Ashbelites: of Ahiram, the family of the Ahiramites:
39. vers
KG Sefufámtól a Sefufámiták nemzetsége; Hufámtól a Hufámiták nemzetsége.
KJV Of Shupham, the family of the Shuphamites: of Hupham, the family of the Huphamites.
40. vers
KG Bela fiai pedig valának: Ard és Naamán: Ardtól az Arditák nemzetsége; Naamántól a Naamániták nemzetsége.
KJV And the sons of Bela were Ard and Naaman: of Ard, the family of the Ardites: and of Naaman, the family of the Naamites.
41. vers
KG Ezek Benjámin fiai az ő nemzetségeik szerint, és számok: negyvenöt ezer és hatszáz.
KJV These are the sons of Benjamin after their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and six hundred.
42. vers
KG Ezek Dán fiai az ő nemzetségeik szerint: Suhámtól a Suhámiták nemzetsége. Ezek Dán nemzetségei, az ő nemzetségeik szerint.
KJV These are the sons of Dan after their families: of Shuham, the family of the Shuhamites. These are the families of Dan after their families.
43. vers
KG A Suhamiták minden nemzetsége az ő számok szerint: hatvannégy ezer és négyszáz.
KJV All the families of the Shuhamites, according to those that were numbered of them, were threescore and four thousand and four hundred.
44. vers
KG Áser fiai az ő nemzetségeik szerint ezek: Jimnától a Jimnaiták nemzetsége; Jisvitől a Jisviták nemzetsége; Bériától a Bérihiták nemzetsége.
KJV Of the children of Asher after their families: of Jimna, the family of the Jimnites: of Jesui, the family of the Jesuites: of Beriah, the family of the Beriites.
45. vers
KG A Béria fiaitól: Khébertől a Khéberiták nemzetsége, Malkiéltől a Malkiéliták nemzetsége.
KJV Of the sons of Beriah: of Heber, the family of the Heberites: of Malchiel, the family of the Malchielites.
46. vers
KG Áser leányának pedig neve vala Sérah.
KJV And the name of the daughter of Asher was Sarah.
47. vers
KG Ezek Áser fiainak nemzetségei az ő számok szerint: ötvenhárom ezer és négyszáz.
KJV These are the families of the sons of Asher according to those that were numbered of them; who were fifty and three thousand and four hundred.
48. vers
KG Nafthali fiai az ő nemzetségeik szerint ezek: Jakhceéltől a Jakhceéliták nemzetsége, Gúnitól a Gúniták nemzetsége.
KJV Of the sons of Naphtali after their families: of Jahzeel, the family of the Jahzeelites: of Guni, the family of the Gunites:
49. vers
KG Jécertől a Jéceriták nemzetsége; Sillémtől a Sillémiták nemzetsége.
KJV Of Jezer, the family of the Jezerites: of Shillem, the family of the Shillemites.
50. vers
KG Ezek Nafthali nemzetségei az ő nemzetségeik szerint: az ő számok pedig negyvenöt ezer és négyszáz.
KJV These are the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.
51. vers
KG Ezek Izráel fiainak megszámláltjai: hatszáz egyezer hétszáz harminc.
KJV These were the numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty.
52. vers
KG Szóla pedig az Úr Mózesnek, mondván:
KJV And the LORD spake unto Moses, saying,
53. vers
KG Ezeknek osztassék el az a föld örökségül, az ő neveiknek száma szerint.
KJV Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
54. vers
KG A nagyobb számúnak adj nagyobb örökséget, a kisebb számúnak pedig tedd kisebbé az ő örökségét; mindeniknek az ő száma szerint adattassék az ő öröksége.
KJV To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
55. vers
KG De sorssal osztassék el a föld; az ő atyjok törzseinek nevei szerint örököljenek.
KJV Notwithstanding the land shall be divided by lot: according to the names of the tribes of their fathers they shall inherit.
56. vers
KG A sors szerint osztassék el az örökség, mind a sok és mind a kevés között.
KJV According to the lot shall the possession thereof be divided between many and few.
57. vers
KG Ezek pedig Lévi megszámláltjai az ő nemzetségeik szerint: Gérsontól a Gérsoniták nemzetsége; Kéháttól a Kéhátiták nemzetsége; Méráritól a Méráriták nemzetsége.
KJV And these are they that were numbered of the Levites after their families: of Gershon, the family of the Gershonites: of Kohath, the family of the Kohathites: of Merari, the family of the Merarites.
58. vers
KG Ezek Lévi nemzetségei: a Libniták nemzetsége, a Hébroniták nemzetsége, a Makhliták nemzetsége, a Músiták nemzetsége, a Kórahiták nemzetsége. Kéhát pedig nemzé Amrámot.
KJV These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
59. vers
KG Amrám feleségének neve pedig Jókebed, a Lévi leánya, aki Égyiptomban született Lévinek; és ő szülte Amrámnak Áront, Mózest, és Miriámot, az ő leánytestvéröket.
KJV And the name of Amram's wife was Jochebed, the daughter of Levi, whom her mother bare to Levi in Egypt: and she bare unto Amram Aaron and Moses, and Miriam their sister.
60. vers
KG És születének Áronnak: Nádáb és Abihu, Eleázár és Ithamár.
KJV And unto Aaron was born Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
61. vers
KG És meghalának Nádáb és Abihu, mikor idegen tűzzel áldozának az Úr előtt.
KJV And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
62. vers
KG És vala azoknak száma: huszonhárom ezer, mind férfiak, egy hónapostól fogva és feljebb; mert nem voltak beszámlálva az Izráel fiai közé, mivel nem adatott nékik örökség Izráel fiai között.
KJV And those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
63. vers
KG Ezek Mózesnek és Eleázárnak, a papnak megszámláltjai, akik megszámlálák Izráel fiait a Moáb mezőségében, Jérikhó átellenében a Jordán mellett.
KJV These are they that were numbered by Moses and Eleazar the priest, who numbered the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.
64. vers
KG Ezek között pedig nem volt senki a Mózestől és Áron paptól megszámláltattak közül, mikor megszámlálták vala Izráel fiait a Sinai pusztájában.
KJV But among these there was not a man of them whom Moses and Aaron the priest numbered, when they numbered the children of Israel in the wilderness of Sinai.
65. vers
KG Mert az Úr mondotta vala nékik: Bizonynyal meghalnak a pusztában; és senki nem maradt meg azok közül, hanem csak Káleb, a Jefunné fia, és Józsué, a Nún fia.
KJV For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.