1. vers
KG Mert minden főpap emberek közül választatván, emberekért rendeltetik az Isten előtt való dolgokban, hogy ajándékokat és áldozatokat vigyen a bűnökért,
KJV For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
2. vers
KG Aki képes együttérezni a tudatlanokkal és tévelygőkkel, mivelhogy maga is körül van véve gyarlósággal.
KJV Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
3. vers
KG És ezért köteles, miképpen a népért, azonképpen önmagáért is áldozni a bűnökért.
KJV And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
4. vers
KG És senki sem veszi magának e tisztességet, hanem akit Isten hív el, miként Áront is.
KJV And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
5. vers
KG Hasonlóképpen Krisztus sem maga dicsőítette meg magát azzal, hogy főpap lett, hanem az, aki így szólott hozzá: Én Fiam vagy te, ma szűltelek téged.
KJV So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
6. vers
KG Miképpen másutt is mondja: Te örökké való pap vagy, Melkisédek rendje szerint.
KJV As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
7. vers
KG Ki az ő testének napjaiban könyörgésekkel és esedezésekkel, erős kiáltás és könyhullatás közben járult ahhoz, aki képes megszabadítani őt a halálból, és meghallgattatott az ő istenfélelméért,
KJV Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
8. vers
KG Ámbár Fiú, megtanulta azokból, amiket szenvedett, az engedelmességet;
KJV Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
9. vers
KG És tökéletességre jutván, örök idvesség szerzője lett mindazokra nézve, akik neki engedelmeskednek,
KJV And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
10. vers
KG Neveztetvén az Istentől Melkisédek rendje szerint való főpapnak.
KJV Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
11. vers
KG Akiről nekünk sok és nehezen megmagyarázható mondani valónk van, mivel restek lettetek a hallásra.
KJV Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
12. vers
KG Mert noha ez idő szerint tanítóknak kellene lennetek, ismét arra van szükségetek, hogy az Isten beszédeinek kezdő elemeire tanítson valaki titeket; és olyanok lettetek, akiknek tejre van szükségetek és nem kemény eledelre.
KJV For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
13. vers
KG Mert mindaz, aki tejjel él, járatlan az igazságnak beszédiben, mivelhogy kiskorú:
KJV For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
14. vers
KG Az érettkorúaknak pedig kemény eledel való, mint akiknek mivoltuknál fogva gyakorlottak az érzékeik a jó és rossz között való különbségtételre.
KJV But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.