1. vers
KG Annakokáért annál is inkább szükséges nékünk a hallottakra figyelmeznünk, hogy valaha el ne sodortassunk.
KJV Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let them slip.
2. vers
KG Mert ha az angyaloktól hirdetett beszéd erős volt és minden bűn és engedetlenség elvette igazságos büntetését:
KJV For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
3. vers
KG Mimódon menekedünk meg mi, hogyha nem törődünk ily nagy idvességgel? amelyet, miután kezdetben hirdetett az Úr, azok, akik hallották, biztosítottak számunkra,
KJV How shall we escape, if we neglect so great salvation; which at the first began to be spoken by the Lord, and was confirmed unto us by them that heard him;
4. vers
KG Velök együtt bizonyságot tevén arról az Isten, jelekkel meg csodákkal és sokféle erőkkel s a Szent Léleknek közléseivel az ő akarata szerint.
KJV God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?
5. vers
KG Mert nem angyaloknak vetette alá a jövendő világot, amelyről szólunk.
KJV For unto the angels hath he not put in subjection the world to come, whereof we speak.
6. vers
KG Sőt bizonyságot tett valahol valaki, mondván: Micsoda az ember, hogy megemlékezel ő róla, avagy az embernek fia, hogy gondod van reá?
KJV But one in a certain place testified, saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest him?
7. vers
KG Kisebbé tetted őt rövid időre az angyaloknál, dicsőséggel és tisztességgel megkoronáztad őt és úrrá tetted kezeid munkáin,
KJV Thou madest him a little lower than the angels; thou crownedst him with glory and honour, and didst set him over the works of thy hands:
8. vers
KG Mindent lábai alá vetettél. Mert azzal, hogy néki mindent alávetett, semmit sem hagyott alávetetlenül: de most még nem látjuk, hogy néki minden alávettetett.
KJV Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
9. vers
KG Azt azonban látjuk, hogy Jézus, aki egy kevés időre kisebbé tétetett az angyaloknál, a halál elszenvedéséért dicsőséggel és tisztességgel koronáztatott meg, hogy az Isten kegyelméből mindenkiért megízlelje a halált.
KJV But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.
10. vers
KG Mert illendő vala, hogy akiért minden és aki által minden, sok fiakat vezérelvén dicsőségre, az ő idvességök fejedelmét szenvedések által tegye tökéletessé.
KJV For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
11. vers
KG Mert a megszentelő és a megszenteltek egytől valók mindnyájan, amely oknál fogva nem szégyenli őket atyjafiainak hívni,
KJV For both he that sanctifieth and they who are sanctified are all of one: for which cause he is not ashamed to call them brethren,
12. vers
KG Mondván: Hirdetem a te nevedet az én atyámfiainak, az anyaszentegyháznak közepette dícséretet mondok néked.
KJV Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
13. vers
KG És ismét: Én ő benne bízom; és ismét: Ímhol vagyok én és a gyermekek, akiket az Isten nékem adott.
KJV And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
14. vers
KG Mivel tehát a gyermekek testből és vérből valók, ő is hasonlatosképpen részese lett azoknak, hogy a halál által megsemmisítse azt, akinek hatalma van a halálon, tudniillik az ördögöt,
KJV Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
15. vers
KG És megszabadítsa azokat, akik a haláltól való félelem miatt teljes életökben rabok valának.
KJV And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.
16. vers
KG Mert nyilván nem angyalokat karolt fel, hanem az Ábrahám magvát karolta fel.
KJV For verily he took not on him the nature of angels; but he took on him the seed of Abraham.
17. vers
KG Annakokáért mindenestől fogva hasonlatosnak kellett lennie az atyafiakhoz, hogy könyörülő legyen és hív főpap az Isten előtt való dolgokban, hogy engesztelést szerezzen a nép bűneiért.
KJV Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things pertaining to God, to make reconciliation for the sins of the people.
18. vers
KG Mert amennyiben szenvedett, ő maga is megkísértetvén, segíthet azokon, akik megkísértetnek.
KJV For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.