1. vers
| KG | Ádám, Séth, Énós. | 
| KJV | Adam, Sheth, Enosh, | 
2. vers
| KG | Kénán, Mahalálél, Járed. | 
| KJV | Kenan, Mahalaleel, Jered, | 
3. vers
| KG | Énókh, Methuséláh, Lámekh. | 
| KJV | Henoch, Methuselah, Lamech, | 
4. vers
| KG | Noé, Sém, Khám és Jáfet. | 
| KJV | Noah, Shem, Ham, and Japheth. | 
5. vers
| KG | Jáfetnek fiai: Gómer, Mágog, Madai, Jáván, Thubál, Mésekh és Thirász. | 
| KJV | The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. | 
6. vers
| KG | A Gómer fiai pedig: Askhenáz, Rifáth és Tógármah. | 
| KJV | And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah. | 
7. vers
| KG | Jávánnak pedig fiai: Elisah, Thársis, Kitthim és Dodánim. | 
| KJV | And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. | 
8. vers
| KG | Khámnak fiai: Khús, Micráim, Pút és Kanaán. | 
| KJV | The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan. | 
9. vers
| KG | Khúsnak fiai: Széba, Hávilah, Szábthah, Rahmáh és Szabthékah; Rahmáhnak pedig fiai: Séba és Dédán. | 
| KJV | And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan. | 
10. vers
| KG | Khús nemzé Nimródot is; ez kezde hatalmassá lenni a földön. | 
| KJV | And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth. | 
11. vers
| KG | Micráim pedig nemzé Lúdimot, Anámimot, Lehábimot és Naftukhimot. | 
| KJV | And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, | 
12. vers
| KG | Pathruszimot és Kaszlukhimot, akiktől a Filiszteusok származtak, és Kafthorimot. | 
| KJV | And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim. | 
13. vers
| KG | Kanaán pedig nemzé Cídont, az ő elsőszülöttét és Khétet, | 
| KJV | And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth, | 
14. vers
| KG | És Jebuzeust, Emorreust és Girgazeust. | 
| KJV | The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite, | 
15. vers
| KG | Khivveust, Harkeust és Szineust. | 
| KJV | And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, | 
16. vers
| KG | Arvadeust, Cemareust és Hamatheust. | 
| KJV | And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. | 
17. vers
| KG | Sémnek fiai: Élám és Assur, Arpaksád, Lúd, Arám, Úc, Húl, Gether és Mesek. | 
| KJV | The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech. | 
18. vers
| KG | Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert. | 
| KJV | And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber. | 
19. vers
| KG | Hébernek is lett két fia, az egyiknek neve Péleg, mivelhogy az ő idejében osztatott el a föld; testvérének neve pedig Joktán. | 
| KJV | And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan. | 
20. vers
| KG | Joktán pedig nemzé Almodádot és Sélefet, Hacarmávethet és Jerákhot, | 
| KJV | And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, | 
21. vers
| KG | Hadórámot, Úzált és Diklát, | 
| KJV | Hadoram also, and Uzal, and Diklah, | 
22. vers
| KG | És Ebált, Abimáelt és Sébát, | 
| KJV | And Ebal, and Abimael, and Sheba, | 
23. vers
| KG | Ofirt, Havilát és Jóbábot. Ezek mind Joktán fiai. | 
| KJV | And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan. | 
24. vers
| KG | Sém, Arpaksád, Séláh. | 
| KJV | Shem, Arphaxad, Shelah, | 
25. vers
| KG | Héber, Péleg, Réu. | 
| KJV | Eber, Peleg, Reu, | 
26. vers
| KG | Sérug, Nákhor, Tháré. | 
| KJV | Serug, Nahor, Terah, | 
27. vers
| KG | Abrám, ez az Ábrahám. | 
| KJV | Abram; the same is Abraham. | 
28. vers
| KG | Ábrahám fiai: Izsák és Ismáel. | 
| KJV | The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael. | 
29. vers
| KG | Ezeknek nemzetségei pedig ezek: Ismáel elsőszülötte Nebájót és Kédar, Adbeél és Mibszám. | 
| KJV | These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam, | 
30. vers
| KG | Misma és Dúmah, Massza, Hadad és Théma. | 
| KJV | Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema, | 
31. vers
| KG | Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai. | 
| KJV | Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael. | 
32. vers
| KG | Keturának pedig, az Ábrahám ágyasának fiai, kiket szüle, ezek: Zimrán, Joksán, Médán, Midián, Isbák és Suakh. És a Joksán fiai: Séba és Dédán. | 
| KJV | Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan. | 
33. vers
| KG | És a Midián fiai: Éfah, Héfer, Hánok, Abida és Eldáh. Mindezek a Keturáh fiai. | 
| KJV | And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah. | 
34. vers
| KG | Ábrahám pedig nemzé Izsákot; Izsák fiai pedig ezek: Ézsau és Izráel. | 
| KJV | And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel. | 
35. vers
| KG | Ézsaunak fiai: Elifáz, Réhuél, Jéhus, Jahlám és Korakh. | 
| KJV | The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah. | 
36. vers
| KG | Elifáz fiai: Thémán, Omár, Cefi, Gahtám, Kenáz és Timna és Amálek. | 
| KJV | The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek. | 
37. vers
| KG | Réhuél fiai: Nakhath, Zérakh, Samma és Mizza. | 
| KJV | The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah. | 
38. vers
| KG | Széir fiai: Lótán és Sóbál, Cibhón, Haná, Disón, Ecer és Disán. | 
| KJV | And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan. | 
39. vers
| KG | Lótán fiai pedig: Hóri és Hómám: Lótánnak huga pedig Timna. | 
| KJV | And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister. | 
40. vers
| KG | Sóbál fiai: Alján és Mánakháth, Hébál, Sefi és Onám; Cibhón fiai pedig: Aja és Haná. | 
| KJV | The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah. | 
41. vers
| KG | Haná fia: Disón, Disón fiai pedig: Hamrán és Esbán, Ithrán és Kherán. | 
| KJV | The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran. | 
42. vers
| KG | Ecer fiai: Bilhán és Zahaván, Jakán. Disán fiai: Húc és Arán. | 
| KJV | The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran. | 
43. vers
| KG | Ezek pedig a királyok, akik uralkodának Edom földén, mielőtt az Izráel fiai között király uralkodott volna: Bela, Behor fia, az ő városának neve Dinhába vala. | 
| KJV | Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah. | 
44. vers
| KG | Bela meghalván, uralkodék helyette Jóbáb, a Bocrából való Zerakh fia. | 
| KJV | And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. | 
45. vers
| KG | És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földéből való Khusám. | 
| KJV | And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead. | 
46. vers
| KG | Meghala Khusám is, és uralkodék helyette Hadád, a Bédád fia, ki megveré a Midiánitákat a Moáb mezején; és az ő városának neve Hávit vala. | 
| KJV | And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith. | 
47. vers
| KG | Hadád is, hogy meghala, uralkodék helyette a Masrekából való Szamlá. | 
| KJV | And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead. | 
48. vers
| KG | Szamlá holta után uralkodék helyette Saul, a folyóvíz mellett való Rékhobóthból. | 
| KJV | And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead. | 
49. vers
| KG | Saul is meghala, és uralkodék helyette Báhál-Khanán, az Akhbór fia. | 
| KJV | And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead. | 
50. vers
| KG | Báhál-Khanán holta után uralkodék helyette Hadád; és az ő városának neve Páhi, feleségének pedig neve Mehetábéel, ki Mézaháb leányának Matrédnak volt a leánya. | 
| KJV | And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. | 
51. vers
| KG | Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem, | 
| KJV | Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth, | 
52. vers
| KG | Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem, | 
| KJV | Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon, | 
53. vers
| KG | Kenáz fejedelem, Témán fejedelem és Mibcár fejedelem, | 
| KJV | Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar, | 
54. vers
| KG | Magdiél fejedelem és Hirám fejedelem. Ezek voltak Edom fejedelmei. | 
| KJV | Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom. |