1. vers
KG Grádicsok éneke. Szemeimet a hegyekre emelem, onnan jön az én segítségem.
AS I will lift up mine eyes unto the mountains: From whence shall my help come?
KJV I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
2. vers
KG Az én segítségem az Úrtól van, aki teremtette az eget és földet.
AS My help `cometh' from Jehovah, Who made heaven and earth.
KJV My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
3. vers
KG Nem engedi, hogy lábad inogjon; nem szunnyad el a te őriződ.
AS He will not suffer thy foot to be moved: He that keepeth thee will not slumber.
KJV He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
4. vers
KG Ímé, nem szunnyad és nem alszik az Izráelnek őrizője!
AS Behold, he that keepeth Israel Will neither slumber nor sleep.
KJV Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
5. vers
KG Az Úr a te őriződ, az Úr a te árnyékod a te jobbkezed felől.
AS Jehovah is thy keeper: Jehovah is thy shade upon thy right hand.
KJV The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
6. vers
KG Nappal a nap meg nem szúr téged, sem éjjel a hold.
AS The sun shall not smite thee by day, Nor the moon by night.
KJV The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
7. vers
KG Az Úr megőriz téged minden gonosztól, megőrzi a te lelkedet.
AS Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.
KJV The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
8. vers
KG Megőrzi az Úr a te ki- és bemeneteledet, mostantól fogva mindörökké!
AS Jehovah will keep thy going out and thy coming in From this time forth and for evermore. Psalm 122 A Song of Ascents; of David.
KJV The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.