1. vers
KG És lőn az Úr beszéde hozzám, mondván:
AS And the word of Jehovah came unto me, saying,
KJV And the word of the LORD came unto me, saying,
2. vers
KG Embernek fia! mire való a szőlőtőke fája egyéb fa között, a venyige, mely az erdő fái között van?
AS Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?
KJV Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
3. vers
KG Avagy vesznek-é abból fát, hogy valami eszközt csináljanak belőle? avagy vesznek-é belőle szeget, hogy mindenféle edényt akasszanak reá?
AS Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
KJV Shall wood be taken thereof to do any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
4. vers
KG Ímé a tűznek adatott, hogy megeméssze; két végét megemésztette már a tűz, és közepe megpörkölődött, vajjon való-é valami eszközre?
AS Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire hath devoured both the ends of it, and the midst of it is burned: is it profitable for any work?
KJV Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work?
5. vers
KG Ímé, míg ép vala, semmi eszközre nem vala jó; menynyivel kevésbbé csinálhatnak belőle valamit most, mikor a tűz megemésztette és megpörkölődött!
AS Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less, when the fire hath devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work!
KJV Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned?
6. vers
KG Azért így szól az Úr Isten: amint a szőlőtőke fáját az erdő fái közül a tűznek adtam megemésztésre, úgy adtam oda Jeruzsálem lakóit;
AS Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
KJV Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.
7. vers
KG És ellenök fordítom arcomat. A tűzből jöttek ki és a tűz eméssze meg őket, és megtudjátok, hogy én vagyok az Úr, mikor arcomat ellenök fordítom.
AS And I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and ye shall know that I am Jehovah, when I set my face against them.
KJV And I will set my face against them; they shall go out from one fire, and another fire shall devour them; and ye shall know that I am the LORD, when I set my face against them.
8. vers
KG És teszem a földet pusztasággá, mivelhogy elpártoltak tőlem, ezt mondja az Úr Isten.
AS And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord Jehovah.
KJV And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD.