1. vers
KG | Az éneklőmesternek, a gittithre. Aszáfé. |
KJV | Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. |
2. vers
KG | Örvendezzetek Istennek, a mi erősségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének! |
KJV | Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
3. vers
KG | Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörű hárfát citerával együtt. |
KJV | Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. |
4. vers
KG | Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján; |
KJV | For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob. |
5. vers
KG | Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése. |
KJV | This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. |
6. vers
KG | Bizonyságul tette ő a József nemzetségében, amikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék ott, amit nem tudtam. |
KJV | I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. |
7. vers
KG | Megszabadítottam a tehertől az ő vállát, kezei megmenekültek a kosártól. |
KJV | Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. |
8. vers
KG | A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. Szela. |
KJV | Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me; |
9. vers
KG | Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem! |
KJV | There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. |
10. vers
KG | Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten előtt meg ne hajolj! |
KJV | I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. |
11. vers
KG | Én, az Úr vagyok a te Istened, aki kihoztalak téged Égyiptom földéről: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt. |
KJV | But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me. |
12. vers
KG | De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem. |
KJV | So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels. |
13. vers
KG | Ott hagytam azért őt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint. |
KJV | Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways! |
14. vers
KG | Oh, ha az én népem hallgatna reám, s Izráel az én utaimon járna! |
KJV | I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
15. vers
KG | Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem. |
KJV | The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever. |
16. vers
KG | Az Úrnak gyűlölői hízelegnének néki, és örökkévaló volna az ő idejök. |
KJV | He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee. |
17. vers
KG | És ő megelégítené őt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged! |
KJV |