1. vers
| KG | Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak zsoltára. | 
| KJV | O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph. | 
2. vers
| KG | Ti népek mind tapsoljatok, harsogjatok Istennek vígságos szóval. | 
| KJV | For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth. | 
3. vers
| KG | Mert az Úr felséges, rettenetes; nagy király az egész földön. | 
| KJV | He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. | 
4. vers
| KG | Alánk veti a népeket, a nemzeteket lábaink alá. | 
| KJV | He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah. | 
5. vers
| KG | Kiválasztja nékünk örökségünket, Jákób dicsőségét, akit szeret. Szela. | 
| KJV | God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet. | 
6. vers
| KG | Felvonul Isten harsona-szónál, kürtzengés közt az Úr. | 
| KJV | Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. | 
7. vers
| KG | Énekeljetek Istennek, énekeljetek; énekeljetek királyunknak, énekeljetek! | 
| KJV | For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding. | 
8. vers
| KG | Mert az egész föld királya az Isten: énekeljetek bölcseséggel. | 
| KJV | God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness. | 
9. vers
| KG | Isten uralkodik a nemzetek fölött; Isten ott ül az ő szentségének trónján. | 
| KJV | The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted. | 
10. vers
| KG | Népek fejedelmei gyülekeztek össze, mint Ábrahám Istenének népe, mert Istené a földnek pajzsai; magasságos ő igen! | 
| KJV |