1. vers
KG | Az éneklőmesternek a neginóthra, Dávid zsoltára. |
KJV | Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer. |
2. vers
KG | Mikor kiáltok, hallgass meg engem, igazságomnak Istene; szorultságomban tág tért adtál nékem; könyörülj rajtam és halld meg az én imádságomat! |
KJV | O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah. |
3. vers
KG | Emberek fiai! Meddig lesz gyalázatban az én dicsőségem? Meddig szerettek hiábavalóságot, és kerestek hazugságot? Szela. |
KJV | But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him. |
4. vers
KG | Tudjátok meg hát, hogy kedveltjévé választott az Úr; meghallja az Úr, ha hozzá kiáltok! |
KJV | Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah. |
5. vers
KG | Haragudjatok, de ne vétkezzetek: beszéljetek szívetekkel a ti ágyasházatokban és csillapodjatok! Szela. |
KJV | Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD. |
6. vers
KG | Igazságnak áldozatával áldozzatok, és bízzatok az Úrban. |
KJV | There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us. |
7. vers
KG | Sokan mondják: Kicsoda láttat velünk jót? Hozd fel reánk arcodnak világosságát, oh Uram! |
KJV | Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. |
8. vers
KG | Nagyobb örömöt adsz így szívembe, mint amikor sok az ő búzájok és boruk. |
KJV | I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety. |
9. vers
KG | Békességben fekszem le és legott elaluszom; mert te, Uram, egyedül adsz nékem bátorságos lakozást. |
KJV |