1. vers
KG Jövendölés a tenger pusztasága ellen. Mint szélvészek, délen tombolók, úgy jő a pusztából, rettenetes földről.
KJV The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.
2. vers
KG Kemény látás jelentetett meg nékem: a csalárd csal, a pusztító pusztít. Jőjj fel Élám, szálld meg Madai, minden ő fohászkodásának véget vetek.
KJV A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.
3. vers
KG Ezért ágyékim telvék fájdalommal, és kínok fogtak el, mint a szűlő asszony kínjai; gyötrődöm hallása miatt, és megrémültem látása miatt.
KJV Therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: I was bowed down at the hearing of it; I was dismayed at the seeing of it.
4. vers
KG Reszket szívem, iszonyúság rettent, a kedves éjszakát remegéssé tevé nékem.
KJV My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
5. vers
KG Teríts asztalt, vigyázzon a vigyázó, egyetek, igyatok; föl fejedelmek, kenjétek a paizst!
KJV Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.
6. vers
KG Mert így szólott hozzám az Úr: Menj és állass őrállót, amit lát, mondja meg.
KJV For thus hath the LORD said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
7. vers
KG És látott lovas csapatot, páros lovagokat, szamaras csapatot, tevés csapatot, és nagy figyelmesen hallgatott.
KJV And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:
8. vers
KG És kiálta, mint oroszlán: Uram, az őrtoronyban állok szüntelen napestig, és őrhelyemen állok egész éjszakákon.
KJV And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:
9. vers
KG És ímé, lovas csapat jött, páros lovagok, és szólott és mondá: Elesett, elesett Babilon, s isteneinek minden faragott képeit a földre zúzták le.
KJV And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
10. vers
KG Oh én cséplésem és szérűmnek fia, amit hallottam a seregek Urától, Izráel Istenétől, azt jelentém meg néktek!
KJV O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.
11. vers
KG Jövendölés Dúma ellen: Seirből így kiáltnak hozzám: Vigyázó! meddig még az éjszaka, meddig még ez éj?
KJV The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
12. vers
KG Szólt a vigyázó: Eljött a reggel, az éjszaka is; ha kérdeni akartok, kérdjetek, forduljatok vissza és jertek el!
KJV The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.
13. vers
KG Jövendölés Arábia ellen: Az erdőben háltok Arábiában, Dédán utazó seregei.
KJV The burden upon Arabia. In the forest in Arabia shall ye lodge, O ye travelling companies of Dedanim.
14. vers
KG A szomjazó elé hozzatok vizet! Témá földének lakosi kenyerökkel jönnek a bujdosó elébe.
KJV The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.
15. vers
KG Mert az ellenség fegyvere előtt bujdosnak, a kivont fegyver előtt és a felvont kézívek előtt és a nehéz harc előtt.
KJV For they fled from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
16. vers
KG Mert így szólott hozzám az Úr: Még egy esztendő, mely mint a béresnek esztendeje, és elvész Kédárnak minden dicsősége;
KJV For thus hath the LORD said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
17. vers
KG És Kédár vitéz fiainak kézíve számának maradéka megkevesedik; mert az Úr, Izráel Istene mondá.
KJV And the residue of the number of archers, the mighty men of the children of Kedar, shall be diminished: for the LORD God of Israel hath spoken it.