1. vers
KG Pál, apostol (nem emberektől, sem nem ember által, hanem Jézus Krisztus által és az Atya Isten által, aki feltámasztotta őt a halálból);
KJV Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
2. vers
KG És a velem levő összes atyafiak, Galátzia gyülekezeteinek:
KJV And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
3. vers
KG Kegyelem néktek és békesség az Atya Istentől, és a mi Urunk Jézus Krisztustól,
KJV Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
4. vers
KG Aki adta önmagát a mi bűneinkért hogy kiszabadítson minket e jelenvaló gonosz világból, az Istennek és a mi Atyánknak akarata szerint.
KJV Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
5. vers
KG Akinek dicsőség örökkön örökké! Ámen.
KJV To whom be glory for ever and ever. Amen.
6. vers
KG Csodálkozom, hogy Attól, aki titeket Krisztus kegyelme által elhívott, ily hamar más evangyéliomra hajlotok.
KJV I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
7. vers
KG Holott nincs más; de némelyek zavarnak titeket, és el akarják ferdíteni a Krisztus evangyéliomát.
KJV Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
8. vers
KG De ha szinte mi, avagy mennyből való angyal hirdetne is néktek valamit azon kívül, amit néktek hirdettünk, legyen átok.
KJV But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
9. vers
KG Amint előbb mondottuk, most is ismét mondom: Ha valaki néktek hirdet valamit azon kívül, amit elfogadtatok, átok legyen.
KJV As we said before, so say I now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
10. vers
KG Mert most embereknek engedek-é, avagy az Istennek? Vagy embereknek igyekezem-é tetszeni? Bizonyára, ha még embereknek igyekezném tetszeni, Krisztus szolgája nem volnék.
KJV For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
11. vers
KG Tudtotokra adom pedig atyámfiai, hogy az az evangyéliom, melyet én hirdettem, nem ember szerint való;
KJV But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
12. vers
KG Mert én sem embertől vettem azt, sem nem tanítottak arra, hanem a Jézus Krisztus kijelentése által.
KJV For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
13. vers
KG Mert hallottátok, mint forgolódtam én egykor a zsidóságban, hogy én felette igen háborgattam az Isten anyaszentegyházát, és pusztítottam azt.
KJV For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
14. vers
KG És felülmultam a zsidóságban nemzetembeli sok kortársamat, szerfelett rajongván atyai hagyományaimért.
KJV And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
15. vers
KG De mikor az Istennek tetszett, ki elválasztott engem az én anyám méhétől fogva és elhívott az ő kegyelme által,
KJV But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
16. vers
KG Hogy kijelentse az ő Fiát én bennem, hogy hirdessem őt a pogányok között: azonnal nem tanácskoztam testtel és vérrel,
KJV To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
17. vers
KG Sem nem mentem Jeruzsálembe az előttem való apostolokhoz, hanem elmentem Arábiába, és ismét visszatértem Damaskusba.
KJV Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
18. vers
KG Azután három esztendő mulva fölmentem Jeruzsálembe, hogy Pétert meglátogassam, és nála maradtam tizenöt napig.
KJV Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
19. vers
KG Az apostolok közül pedig mást nem láttam, hanem csak Jakabot, az Úr atyjafiát.
KJV But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
20. vers
KG Amiket pedig néktek írok, ímé Isten előtt mondom, hogy nem hazudom.
KJV Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
21. vers
KG Azután mentem Siriának és Ciliciának tartományaiba.
KJV Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
22. vers
KG Ismeretlen valék pedig személyesen a Júdeában levő keresztyén gyülekezetek előtt;
KJV And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
23. vers
KG Hanem csak hallották, hogy: Aki minket üldözött egykor, most hirdeti azt a hitet, amelyet egykor pusztított.
KJV But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
24. vers
KG És dicsőíték bennem az Istent.
KJV And they glorified God in me.