1. vers
| KG | És monda nékem: Embernek fia! állj lábaidra, és szólok veled. | 
| KJV | And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee. | 
2. vers
| KG | És lélek jöve én belém, amint szóla, és állata engem lábaimra, és hallám azt, aki szól vala nékem. | 
| KJV | And the spirit entered into me when he spake unto me, and set me upon my feet, that I heard him that spake unto me. | 
3. vers
| KG | És mondá nékem: Embernek fia! küldelek én téged Izráel fiaihoz, a pártos nemzetségekhez, akik pártot ütöttek ellenem; ők és atyáik vétkeztek ellenem mind e mai napig. | 
| KJV | And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day. | 
4. vers
| KG | A kemény orcájú fiakhoz és makacs szívűekhez küldelek téged, és ezt mondjad nékik: Így szól az Úr Isten! | 
| KJV | For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD. | 
5. vers
| KG | Ők pedig vagy hallják, vagy nem hallják, mivelhogy pártos ház, hadd tudják meg, hogy próféta volt köztük. | 
| KJV | And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them. | 
6. vers
| KG | Te pedig, embernek fia, ne félj tőlök, és az ő beszédöktől se félj; ha bogácsok és tövisek vannak is veled, és ha skorpiókkal lakol is együtt; beszédöktől ne félj, orcájoktól ne rettegj, mert ők pártos ház. | 
| KJV | And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house. | 
7. vers
| KG | És szóljad az én beszédimet nékik, vagy hallják, vagy nem, mert pártos ház. | 
| KJV | And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious. | 
8. vers
| KG | Te pedig, embernek fia, halld meg amit én néked szólok. Ne légy pártos mint ez a pártos ház, nyisd föl szádat, és egyed, amit én adok néked. | 
| KJV | But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee. | 
9. vers
| KG | És látám, és ímé egy kéz nyúlt felém, és ímé benne egy könyv türete vala. | 
| KJV | And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein; | 
10. vers
| KG | És kiterjeszté azt előttem, és ímé be vala írva elől és hátul, és írva valának reá gyászénekek és nyögések és jajszók. | 
| KJV | And he spread it before me; and it was written within and without: and there was written therein lamentations, and mourning, and woe. |