1. vers
KG | Halljátok meg e beszédet, amelyet síródalként szólok ti rólatok, Izráelnek háza! |
KJV | Hear ye this word which I take up against you, even a lamentation, O house of Israel. |
2. vers
KG | Elesett, nem kel fel többé Izráelnek szűze; végig terült az ő földén, és nincs, aki felemelné. |
KJV | The virgin of Israel is fallen; she shall no more rise: she is forsaken upon her land; there is none to raise her up. |
3. vers
KG | Bizony így szól az Úr Isten: amely város ezerrel indult ki, százzal marad csak meg; amely pedig százzal indult ki, tízzel marad csak meg Izráel házául. |
KJV | For thus saith the Lord GOD; The city that went out by a thousand shall leave an hundred, and that which went forth by an hundred shall leave ten, to the house of Israel. |
4. vers
KG | Bizony így szól az Úr az Izráel házához: Engem keressetek, és éltek! |
KJV | For thus saith the LORD unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live: |
5. vers
KG | És ne keressétek Béth-Elt; Gilgálba se menjetek; Beér-Sebába se menjetek át. Mert Gilgál fogságba megy. Béth-El pedig semmivé lesz. |
KJV | But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought. |
6. vers
KG | Keressétek az Urat, és éltek, különben reátör, mint a tűz, a József házára és megemészti Béth-Elt, és nem lesz, aki megoltsa. |
KJV | Seek the LORD, and ye shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel. |
7. vers
KG | Akik ürömmé változtatják az ítéletet és az igazságot földre tiporják. |
KJV | Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth, |
8. vers
KG | Aki a fiastyúkot és a kaszáscsillagot teremtette; aki reggellé változtatja a homályt és a nappalt éjszakává sötétíti; aki hívja a tenger vizeit és kiönti azokat a földnek színére: az Úr annak a neve. |
KJV | Seek him that maketh the seven stars and Orion, and turneth the shadow of death into the morning, and maketh the day dark with night: that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth: The LORD is his name: |
9. vers
KG | Aki pusztulással sujtja a hatalmasokat, és pusztulás száll az erősségekre. |
KJV | That strengtheneth the spoiled against the strong, so that the spoiled shall come against the fortress. |
10. vers
KG | Gyűlölik azt, aki feddőzik a kapuban, és útálják azt, aki feddhetetlenül beszél. |
KJV | They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly. |
11. vers
KG | Annakokáért, mivelhogy tiportátok a szegényt és gabona-ajándékot vesztek tőle: bár faragott kőből építtetek házakat, de nem lakoztok azokban, bár gyönyörűséges szőlőket plántáltok, de nem isztok azoknak borából. |
KJV | Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them. |
12. vers
KG | Mert tudom, hogy sok a ti bűnötök, és nagyok a ti vétkeitek! Igazak nyomorgatói, váltságdíj-szedők vagytok; és elnyomják a szegényeket a kapuban! |
KJV | For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right. |
13. vers
KG | Azért hallgat az eszes ebben az időben, mert gonosz idő ez. |
KJV | Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it is an evil time. |
14. vers
KG | Keressétek a jót és ne a gonoszt, hogy éljetek, és akkor veletek lesz az Úr, a Seregek Istene, amint mondjátok. |
KJV | Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken. |
15. vers
KG | Gyűlöljétek a gonoszt és szeressétek a jót; állítsátok vissza a kapuban az igazságot; talán megkegyelmez az Úr, a Seregek Istene a József maradékinak. |
KJV | Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the LORD God of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph. |
16. vers
KG | Azt mondja azért az Úr, a Seregek Istene, az én Uram: Minden térségen siralom lesz és minden utcán ezt mondják: jaj, jaj! s a szántóvetőt is gyászra hívják, s a sírni tudókat siralomra; |
KJV | Therefore the LORD, the God of hosts, the LORD, saith thus; Wailing shall be in all streets; and they shall say in all the highways, Alas! alas! and they shall call the husbandman to mourning, and such as are skilful of lamentation to wailing. |
17. vers
KG | És minden szőlőben siralom lesz, mert átmegyek te közötted, ezt mondja az Úr. |
KJV | And in all vineyards shall be wailing: for I will pass through thee, saith the LORD. |
18. vers
KG | Jaj azoknak, akik kívánják az Úrnak napját! Mire való néktek az Úrnak napja? Sötétség az és nem világosság. |
KJV | Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light. |
19. vers
KG | Mintha valaki oroszlán elől szaladna, és medve bukkanna rá; vagy pedig bemenne a házba és kezét a falhoz támasztaná, és kígyó marná meg. |
KJV | As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him. |
20. vers
KG | Nem sötétség lesz-é az Úrnak napja és nem világosság?! Sötétség lesz az, s még hajnalfénye sem lesz. |
KJV | Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it? |
21. vers
KG | Gyűlölöm, megvetem a ti ünnepeiteket, és nem gyönyörködöm a ti összejöveteleitekben. |
KJV | I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies. |
22. vers
KG | Még ha égőáldozatokkal áldoztok is nékem, sőt ételáldozataitokat sem kedvelem; kövér hálaáldozataitokra rá se tekintek. |
KJV | Though ye offer me burnt offerings and your meat offerings, I will not accept them: neither will I regard the peace offerings of your fat beasts. |
23. vers
KG | Távoztasd el tőlem énekeid zaját, hárfáid pengését sem hallgathatom. |
KJV | Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols. |
24. vers
KG | Hanem folyjon az ítélet, mint a víz, és az igazság, mint a bővizű patak. |
KJV | But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream. |
25. vers
KG | Járultatok-é hozzám véres áldozatokkal s ételáldozatokkal a pusztában negyven éven át, oh Izráel háza?! |
KJV | Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel? |
26. vers
KG | Majd viszitek hát Szikkútot, a ti királyotokat és Kijjunt, a ti képeiteket, a ti isteneitek csillagát, amelyet ti csináltatok magatoknak. |
KJV | But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves. |
27. vers
KG | És Damaskuson túlra száműzlek titeket, azt mondja az Úr, akinek neve Seregeknek Istene. |
KJV | Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, saith the LORD, whose name is The God of hosts. |