1. vers
KG Levetvén azért minden gonoszságot, minden álnokságot, képmutatást, irígykedést, és minden rágalmazást,
KJV Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, all evil speakings,
2. vers
KG Mint most született csecsemők, a tiszta, hamisítatlan tej után vágyakozzatok, hogy azon növekedjetek;
KJV As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:
3. vers
KG Mivelhogy ízleltétek, hogy jóságos az Úr.
KJV If so be ye have tasted that the Lord is gracious.
4. vers
KG Akihez járulván, mint élő, az emberektől ugyan megvetett, de Istennél választott, becses kőhöz,
KJV To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,
5. vers
KG Ti magatok is mint élő kövek épüljetek fel lelki házzá, szent papsággá, hogy lelki áldozatokkal áldozzatok, amelyek kedvesek Istennek a Jézus Krisztus által.
KJV Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
6. vers
KG Azért van meg az Írásban: Ímé szegeletkövet teszek Sionban, amely kiválasztott, becses; és aki hisz abban, meg nem szégyenül.
KJV Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.
7. vers
KG Tisztesség azért néktek, akik hisztek; az engedetleneknek pedig: A kő, amelyet az építők megvetettek, az lett a szegeletnek fejévé és megütközésnek kövévé s botránkozásnak sziklájává;
KJV Unto you therefore which believe he is precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,
8. vers
KG Akik engedetlenek lévén, megütköznek az ígében, amire rendeltettek is.
KJV And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.
9. vers
KG Ti pedig választott nemzetség, királyi papság, szent nemzet, megtartásra való nép vagytok, hogy hirdessétek Annak hatalmas dolgait, aki a sötétségből az ő csodálatos világosságára hívott el titeket;
KJV But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light;
10. vers
KG Akik hajdan nem nép voltatok, most pedig Isten népe vagytok; akik nem kegyelmezettek voltatok, most pedig kegyelmezettek vagytok.
KJV Which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
11. vers
KG Szeretteim, kérlek titeket, mint jövevényeket és idegeneket, tartóztassátok meg magatokat a testi kívánságoktól, amelyek a lélek ellen vitézkednek;
KJV Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
12. vers
KG Magatokat a pogányok közt jól viselvén, hogy amiben rágalmaznak titeket mint gonosztévőket, a jó cselekedetekből, ha látják azokat, dicsőítsék Istent a meglátogatás napján.
KJV Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.
13. vers
KG Engedelmeskedjetek azért minden emberi rendelésnek az Úrért: akár királynak, mint felebbvalónak;
KJV Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;
14. vers
KG Akár helytartóknak, mint akiket ő küld a gonosztévők megbüntetésére, a jól cselekvőknek pedig dícsérésére.
KJV Or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
15. vers
KG Mert úgy van az Isten akaratja, hogy jót cselekedvén, elnémítsátok a balgatag emberek tudatlanságát;
KJV For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
16. vers
KG Mint szabadok, és nem mint akiknél a szabadság a gonoszság palástja, hanem mint Istennek szolgái.
KJV As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
17. vers
KG Mindenkit tiszteljetek, az atyafiúságot szeressétek; az Istent féljétek; a királyt tiszteljétek.
KJV Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.
18. vers
KG A cselédek teljes félelemmel engedelmeskedjenek az uraknak; nem csak a jóknak és kíméleteseknek, de a szívteleneknek is.
KJV Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
19. vers
KG Mert az kedves dolog, ha valaki Istenről való meggyőződéséért tűr keserűségeket, méltatlanul szenvedvén.
KJV For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully.
20. vers
KG Mert micsoda dicsőség az, ha vétkezve és arcul veretve tűrtök? de ha jót cselekedve és mégis szenvedve tűrtök, ez kedves dolog Istennél.
KJV For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God.
21. vers
KG Mert arra hívattatok el; hiszen Krisztus is szenvedett érettetek, néktek példát hagyván, hogy az ő nyomdokait kövessétek:
KJV For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps:
22. vers
KG Aki bűnt nem cselekedett, sem a szájában álnokság nem találtatott:
KJV Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
23. vers
KG Aki szidalmaztatván, viszont nem szidalmazott, szenvedvén nem fenyegetőzött; hanem hagyta az igazságosan ítélőre:
KJV Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
24. vers
KG Aki a mi bűneinket maga vitte fel testében a fára, hogy a bűnöknek meghalván, az igazságnak éljünk: akinek sebeivel gyógyultatok meg.
KJV Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
25. vers
KG Mert olyanok valátok, mint tévelygő juhok; de most megtértetek lelketek pásztorához és felvigyázójához.
KJV For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.