1. vers
KG Ezek azok, akik Dávidhoz menének Siklágba, mikor Saul, a Kis fia miatt még számkivetésben vala, akik a hősöknek a harcban segítői voltak.
KJV Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war.
2. vers
KG Ívesek, akik mind jobb-, mind balkézre kővel hajítanak és nyíllal lőnek vala, akik Saul atyjafiai közül valók valának, Benjámin nemzetségéből.
KJV They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.
3. vers
KG Előljáró vala Ahiézer és Joás, a Gibeabeli Semáa fiai és Jéziel és Pélet, Azmávet fiai, Beráka és Jéhu, Anatótból,
KJV The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite.
4. vers
KG És a Gibeonbeli Ismája, a harminc közül való hős, akiknek előljárójok is vala; Irméja, Jaháziel, Johanán és Gederátbeli Józabád,
KJV And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
5. vers
KG Elúzai, Jérimót, Behália, Semária és Hárufbeli Sefátja,
KJV Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite,
6. vers
KG Elkána, Isija, Azaréel, Jóézer és a Kóré nemzetéből való Jásobéám.
KJV Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam, the Korhites,
7. vers
KG Joéla és Zebádja, a Gedorból való Jérohám fiai.
KJV And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
8. vers
KG A Gáditák közül is menének Dávidhoz, mikor a pusztában vala az erősségben, erős és hadakozó férfiak, paizsosok, dárdások, akiknek orcájok, mint az oroszlánnak orcája és gyorsaságra hasonlók a hegyen lakozó vadkecskékhez.
KJV And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;
9. vers
KG Ézer az első, Obádia második, Eliáb harmadik,
KJV Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
10. vers
KG Mismanna negyedik, Jirméja ötödik,
KJV Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
11. vers
KG Attai hatodik, Eliel hetedik,
KJV Attai the sixth, Eliel the seventh,
12. vers
KG Nyolcadik Johanán, kilencedik Elzabád,
KJV Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
13. vers
KG Tizedik Jirméja, tizenegyedik Makbánnai.
KJV Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh.
14. vers
KG Ezek voltak főemberek a seregben a Gád fiai közül; a legkisebbek egyike száz ellen, a legnagyobbak egyike ezer ellen!
KJV These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over an hundred, and the greatest over a thousand.
15. vers
KG Ezek azok, akik a Jordánon átmentek volt az első hónapban, noha az árvíz a partot felülmúlta, és elűzték mindazokat, akik a völgyben valának napkelet felől és napnyugot felől.
KJV These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
16. vers
KG Jövének Dávidhoz a Benjámin és a Júda fiai közül is az erősségbe.
KJV And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
17. vers
KG És kiméne Dávid elejökbe, és felelvén, monda nékik: Hogyha békesség okáért jöttök hozzám, hogy segítségemre legyetek, az én szívem egy lesz ti veletek; ha pedig meg akartok csalni, hogy eláruljatok az én ellenségeimnek, holott semmi gonoszságot nem követtem el: lássa meg a mi atyáink Istene és büntessen meg.
KJV And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.
18. vers
KG A lélek pedig felindítá Amásait, a harmincnak fejedelmét, s monda: Óh Dávid, tied vagyunk és te veled leszünk, Isai fia! Békesség, békesség néked, békesség a te segítőidnek is, mert megsegít téged a te Istened! Magához fogadá azért őket Dávid, és főemberekké tevé a seregben.
KJV Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
19. vers
KG Ennekfelette Manasséból is hajlának Dávidhoz, mikor a Filiszteusokkal együtt Saul ellen ment volna harcolni; de nem segéllék őket; mert tanácsot tartván, haza küldék a Filiszteusok fejedelmei, mondván: A mi fejünk veszésével fog visszamenni az ő urához, Saulhoz.
KJV And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads.
20. vers
KG Mikor visszatére Siklágba, hajlának ő hozzá a Manassé fiai közül Adna, Józabád, Jediháel, Mikáel, Józabád, Elihu és Sillétai, akik a Manasse nemzetségéből való ezerek előljárói voltak.
KJV As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.
21. vers
KG És ezek Dávidnak segítségül voltak az ellenség seregei ellen; mert fejenként mind erős vitézek valának, és vezérek a seregben.
KJV And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valor, and were captains in the host.
22. vers
KG Annakfelette minden nap mennek vala Dávidhoz, hogy segítségére legyenek néki, míg serege nagygyá lőn, mint az Istennek tábora.
KJV For at that time day by day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.
23. vers
KG Ezek pedig számszerint a viadalhoz készült előljárók, akik Dávidhoz mentek vala Hebronban, hogy őt Saul helyett az országban királylyá válasszák, az Isten ígérete szerint.
KJV And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
24. vers
KG A Júda fiai közül, akik paizst és kopját viselének hatezernyolcszáz vala harcra készen.
KJV The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.
25. vers
KG A Simeon fiai közül vitéz férfiak a viadalra, hétezerszáz.
KJV Of the children of Simeon, mighty men of valor for the war, seven thousand and one hundred.
26. vers
KG A Lévi fiai közül négyezerhatszáz vala.
KJV Of the children of Levi four thousand and six hundred.
27. vers
KG Jojada is, ki az Áron fiai között előljáró vala, és ő vele háromezerhétszáz.
KJV And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;
28. vers
KG És az ifjú Sádók, aki igen erős vala, és az ő atyja házából huszonkét főember.
KJV And Zadok, a young man mighty of valor, and of his father's house twenty and two captains.
29. vers
KG A Benjámin fiai közül, akik Saul atyjafiai valának, háromezer; mert még azok közül sokan hűségesen őrizik vala a Saul házát.
KJV And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.
30. vers
KG Az Efraim fiai közül húszezernyolcszáz, igen vitézek, akik az ő nemzetségökben híres férfiak valának;
KJV And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valor, famous throughout the house of their fathers.
31. vers
KG Manassénak félnemzetségéből pedig tizennyolcezer, kik névszerint kijelöltetének, hogy elmenjenek és Dávidot királylyá válasszák.
KJV And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king.
32. vers
KG Az Izsakhár fiai közül, akik felismerék az idő alkalmatos voltát, hogy tudnák, mit kellene Izráelnek cselekednie, kétszáz főember és az ő rokonaik mind hallgatnak vala beszédjökre.
KJV And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.
33. vers
KG A Zebulon fiai közül a harcra kimenők, minden hadiszerszámokkal felkészülve, ötvenezeren valának, készek a viadalra állhatatos szívvel.
KJV Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.
34. vers
KG A Nafthali nemzetségéből ezer főember vala; és ő velek paizszsal s kopjával harminchétezer vala.
KJV And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.
35. vers
KG A Dániták közül, akik a viadalhoz készek valának, huszonnyolcezerhatszázan voltak.
KJV And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.
36. vers
KG És az Áser fiai közül a hadakozók és az ütközethez készek negyvenezeren valának.
KJV And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.
37. vers
KG A Jordánon túl lakozók közül, azaz a Rúbeniták, Gáditák és a Manasse nemzetségének fele közül, minden viadalhoz való szerszámokkal egyetemben, jöttek százhúszezeren.
KJV And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
38. vers
KG Mindezek hadakozó férfiak, a viadalra elkészülve, egy értelemmel mentek vala Hebronba, hogy Dávidot az egész Izráel felett királylyá válasszák, sőt ezeken kivül is az egész Izráel egy szívvel azon volt, hogy Dávidot királylyá válasszák.
KJV All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
39. vers
KG És ott maradának Dáviddal harmadnapig, s esznek és isznak vala; mert az ő atyjokfiai készítettek vala nékik;
KJV And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
40. vers
KG És úgy a szomszédságukban levők, mint mások Izsakhárig, Zebulonig és Nafthaliig hoznak vala kenyereket szamarakon, tevéken, öszvéreken és ökrökön, eleséget, lisztet, fügét, aszuszőlőt, bort, olajat, vágóbarmokat, juhokat számtalan sokat; mert nagy öröm vala Izráelben.
KJV Moreover they that were nigh them, even unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel.